Текст и перевод песни Über Alle Sieben Meere (оригинал Andrea Berg)

За семь морей (перевод Сергей Есенин)
Über alle sieben Meere
За семь морей
Ist mein Herz dir blind gefolgt,
Моё сердце за тобой слепо следовало,
Und das bleibt auch so,
И так будет дальше,
Ich schwöre, bis es klanglos untergeht
Клянусь, пока оно биться не перестанет.
Über alle sieben Meere,
За семь морей,
Auf den Spuren unsrer Zeit
По следам нашего времени.
Wir sind viel zu hoch geflogen,
Мы слишком высоко взлетели,
Doch ich hab es nie bereut
Но я никогда об этом не жалела.
Ich weiss, es ist schon spät
Я знаю, что уже поздно.
Hast du mein Herz gehört?
Ты слышал, как бьётся моё сердце?
Ich warte auf ein Wort,
Я жду хоть слово,
Doch du bist weit, weit fort
Но ты далеко, далеко уехал.
Am besten leg ich einfach auf,
Лучше я просто положу трубку,
Reiss dich aus meinen Träumen raus,
Вырву тебя из своих мечтаний,
Denn wenn ich deine Stimmer hör',
Ведь, когда я слышу твой голос,
Hört das niemals auf
Всё это никогда не заканчивается.
Über alle sieben Meere
За семь морей
Ist mein Herz dir blind gefolgt,
Моё сердце за тобой слепо следовало,
Und das bleibt auch so,
И так будет дальше,
Ich schwöre, bis es klanglos untergeht
Клянусь, пока оно биться не перестанет.
Über alle sieben Meere,
За семь морей,
Auf den Spuren unsrer Zeit
По следам нашего времени.
Wir sind viel zu hoch geflogen,
Мы слишком высоко взлетели,
Doch ich hab es nie bereut
Но я никогда об этом не жалела.
Nacht macht sich so spät,
Ночь наступает,
Sie legt sich zu mir her
Ложится ко мне в постель.
Das hast doch du getan,
Это же ты делал,
Als wir noch Flieger waren
Когда мы ещё парили.
Warum tut mir das so weh?
Почему мне так больно?
Mach bitte, dass ich dich versteh'
Прошу, сделай так, чтобы я тебя поняла.
Nimm mich in deinen Träumen mit,
Возьми меня с собой в свои мечты,
Zum Himmel und zurück
До самого неба и обратно.
Über alle sieben Meere
За семь морей
Ist mein Herz dir blind gefolgt,
Моё сердце за тобой слепо следовало,
Und das bleibt auch so,
И так будет дальше,
Ich schwöre, bis es klanglos untergeht
Клянусь, пока оно биться не перестанет.
Über alle sieben Meere,
За семь морей,
Auf den Spuren unsrer Zeit
По следам нашего времени.
Wir sind viel zu hoch geflogen,
Мы слишком высоко взлетели,
Doch ich hab es nie bereut
Но я никогда об этом не жалела.

Поделиться переводом песни

Andrea Berg

Об исполнителе

Популярная немецкая певица, исполнительница шлягеров. Её альбомы неоднократно становились «золотыми» и «платиновыми», а песни занимали вершины чартов ... Читать далее

Другие песни Andrea Berg