A storm rolls in from the sea
Буря приходит с моря,
Covering the land with black thunder clouds
Накрывает землю черными грозовыми тучами,
Rain whips the ground at their feet
Дождь хлещет по земле у их ног,
As they come ashore in this foreign land
Когда они выходят на берег незнакомой земли
Thunder breaks the silence of five hundred men assembled on shore
Гром нарушает тишину среди пятисот воинов, собравшихся на берегу,
Gazing through the misty rain
Всматривающихся сквозь пелену дождя
At the mountain not a mile away
В гору, что недалеко.
So dark and silent it stands there
Темно и тихо стоит там
Reaching for the cloudcloked sky
Достигающая неба, закрытого облаками,
So grim and fearful in might
Мрачна и страшна она
With the wind in their backs they start walking
Ветер дует им в спину, и они начинают путь,
Decisive men of the north
Смелые люди севера,
They stride through this darkened land
Они идут по этой черной земле,
With only mount doom in their sight
И только роковая гора маячит перед ними,
The closer they get to the mountain
Чем ближе они подходят к горе,
The clearer their eyes can see
Тем яснее они видят
A forest of one thousand spears awaiting
Лес в тысячу копий, ждущий
Awaiting the battle that will be
Битву, что-то вот-вот начнется
A cry of war emerges
Раздается крик войны,
Echoes over the field
Отголосками летит над полем,
Warriors run like wolves up the slopes
Воины бегут как волки по склонам,
Boldly charging the enemy lines
Бесстрашно встречая врага
With weapons so fearsome and sharp in their hands
С таким страшным острым оружием в руках
And shields of oakwood and steel
И дубовыми и стальными щитами
They slit open stomachs and split skulls to the jaw
Они вспороли животы и раскроили черепа,
Intestines cover the field
Кишки остались на поле
The defenders are weak in this brutal war
Защитники слабы в этой жестокой войне
The northmen have power and guts
Скандинавы сильны и мужественны,
A bloodshed like no one has seen here before
Резню, подобную этой, прежде никто не видел,
None can escape their cuts
Никому не избежать их ударов
Arrows with fire fly through the air
Огненные стрелы летят по воздуху,
Torching houses and shields
Поджигая дома и заслоны,
The vikings can feel victory is near
Викинги чувствуют, что победа близка,
As the enemy headlessly flees
Когда враг в панике убегает
A gust of wind blows in from the north
Порыв ветра долетает с севера,
Clearing the clouds away
Очистив небо,
As twilight falls and the stars come forth
Сумерки, и звезды появляются на небе,
And the seawolves return to the bay
Морские волки вернулись в бухту
Corpses lie scattered all over the field
Трупы разбросаны по всему полю
For the ravens to eat as they please
Вороны могут есть, что захотят,
The mountain is now left there behind
Гора теперь оставлена позади,
As they sail with the first morning breeze
Когда они отплывают с первым утренним бризом
↑1 - Амон Амарт - в переводе с эльфийского языка, синдарина, означате ''роковая гора''. Это отсылка к горе Ородруин из эпопеи Джона Толкиена "Властелин колец"