Où est l'épaule sur laquelle j'me reposais
Где то плечо, к которому я склонялась?
La présence chaude
То тепло,
que mon corps aimait serrer
Что мое тело так любило?
Où est passée la voix
Где же тот голос,
qui répondait à mes questions
Что отвечал на мои вопросы?
L'autre moitié de moi
Другая половинка меня,
sans qui j'perdais la raison
Без кого я теряю рассудок?
Quand le jour me réveille
Когда день будит меня
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Своим сиянием,
Le vide est le même tu n'es plus là
Пустота остается, ведь тебя больше нет здесь,
Dans le monde de mes sommeils,
В мире моих снов,
je respire mais je sais
Я лишь дышу, но знаю,
que je n'vis pas
Что не живу,
Plus rien n'est pareil
Ничто больше не сравнить с тем чувством,
Quand tu n'es plus là
Когда тебя нет здесь.
Je n'suis plus sûr de c'qui nous est arrivé
Я уже не знаю, что же произошло с нами,
J'y pense tous les jours
Я думаю об этом целыми днями,
j'ai même peur d'accepter
Но боюсь принять это,
J'ai gardé le meilleur et enterré le reste
Я сохранила все лучшее и зачеркнула остальное,
Effacé tes erreurs, oublié tes promesses
Стерла твои ошибки, забыла твои обещания...
Quand le jour me réveille
Когда день будит меня
Et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Своим сиянием,
Le vide est le même tu n'es plus là
Пустота остается, ведь тебя больше нет здесь,
Dans le monde de mes sommeils,
В мире моих снов,
je respire mais je sais
Я лишь дышу, но знаю,
que je n'vis pas
Что не живу,
Plus rien n'est pareil
Ничто больше не сравнить с тем чувством,
Quand tu n'es plus là
Когда тебя нет здесь.