Текст и перевод песни J'ai Changé D'avis (оригинал Amel Bent)

Я передумала (перевод Елена Калинина из Ростова-на-Дону)
J'ai l'impression que trop de choses ont changé
У меня впечатление, что слишком многое изменилось,
Moi qui croyais que le premier serait le dernier
Я, которая думала, что первый будет последним.
Tout ça c'est fini (j'arrête de parler )
Все это закончилось (прекращаю говорить),
Je reprends ma vie (où elle s'est arrêtée)
Я возобновляю свою жизнь (с того места, где она остановилась),
Je ne t'attends plus je te laisse derrière moi
Я больше тебя не жду и оставляю позади себя,
Et même si on ne se voit plus
И даже если мы больше не увидимся,
Je n'ai pas mal je pense à moi
Я не буду страдать, я думаю о себе,
Je n'attends plus rien de nous j'ai tiré un trait sur tout.
Я больше ничего не жду от нас, я подвела черту.
J'ai changé d'avis
Я передумала,
J'ai changé d'avis , je ne t'aime plus désolée
Я передумала, сожалею, но тебя я больше не люблю,
Je suis une nouvelle femme qui veut respirer
Я новая женщина, которая хочет дышать.
J'ai changé d'avis et sans regret
Я передумала, без сожаления,
Je veux un homme qui n'a pas peur de m'aider.
Я хочу мужчину, который не боится мне помочь.
Souvent il m'a fait croire que je n'étais rien sans lui
Часто он мне давал понять, что я ничто без него,
Que si je le quittais je n'en dormirais plus la nuit
Что если я его покину, то больше не буду спать по ночам.
J'ai pris les devants j'aime aujourd'hui
Я пошла вперед, я люблю сегодняшний день
Sans l'unique tyran pour me dire comment faire ma vie
Без тирана, который мне говорил как нужно жить.
Je ne t'attends plus
Я больше тебя не жду,
Je te laisse derrière moi et même si on se voit plus
Я оставляю тебя позади, и даже если мы больше не увидимся,
Je n'ai pas mal je pense à moi
Я не буду страдать, я думаю о себе,
Je n'attends plus rien de nous
Я больше ничего не жду от нас, я подвела черту.
J'ai tiré un trait sur tout.


Я передумала,
J'ai changé d'avis
Я передумала, сожалею, но тебя я больше не люблю,
J'ai changé d'avis , je ne t'aime plus désolée
Я новая женщина, которая хочет дышать.
Je suis une nouvelle femme qui veut respirer
Я передумала, без сожаления,
J'ai changé d'avis et sans regret
Я хочу мужчину, который не боится мне помочь.
Je veux un homme qui n'a pas peur de m'aider.


Мой голос больше никогда не произнесет: "я тебя люблю",
Ma voix ne dira plus "je t'aime"
До того момента, пока не придет другой и не украдет мое сердце,
Jusqu'à ce que un autre vienne voler mon coeur
Быть одной - не проблема,
Etre seule n'est pas un problème
У меня есть время, чтобы найти нормального парня.
J'ai tout mon temps pour trouver le mec mortel.


Я передумала,
J'ai changé d'avis
Я передумала, сожалею, но тебя я больше не люблю,
J'ai changé d'avis , je ne t'aime plus désolée
Я новая женщина, которая хочет дышать.
Je suis une nouvelle femme qui veut respirer
Я передумала, без сожаления,
J'ai changé d'avis et sans regret
Я хочу мужчину, который не боится мне помочь.
Je veux un homme qui n'a pas peur de m'aider.

Поделиться переводом песни

Amel Bent

Об исполнителе

Французская певица, исполняющая поп, R'n'B и соул.

Другие песни Amel Bent