You know I'm not one to break promises.
Ты ведь знаешь, я не из тех, что не сдерживают обещания.
I don't wanna hurt you but I need to breathe.
Не хочу обижать тебя, но мне нужна свобода,
1At the end of it all, you're still my best friend.
Однако несмотря ни на что ты остаешься моим лучшим другом.
But there's something inside that I need to release.
И всё же есть кое-что, о чем мне нужно сказать.
2Which way is right? Which way is wrong?
Какой путь верный? А какой нет?
How do I say that I need to move on?
И как мне сказать, что мне нужно двигаться дальше?
You know we're heading separate ways...
Знаешь, нам не по пути...
3And it feels like I am just too close to love you.
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
There's nothing I can really say.
Если честно, мне больше нечего сказать.
I can't lie no more, I can't hide no more,
Я больше не в силах врать, больше не в силах прятаться,
Got to be true to myself.
Я должен быть верен себе.
And it feels like I am just too close to love you.
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
So I'll be on my way...
Так что лучше я пойду своим путём...
You're giving me more than I can return.
Ты даешь мне больше, чем я могу вернуть,
Yet there's oh so much that you deserve.
А ведь ты заслуживаешь гораздо большего.
Nothing to say,
Мне нечего сказать,
Nothing to do,
Ничего не поделать -
I've nothing to give,
Мне нечего тебе дать.
I must live without you
Я должен пожить без тебя.
You know we're heading separate ways
Знаешь, нам не по пути...
And it feels like I am just too close to love you.
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
There's nothing I can really say.
Если честно, мне больше нечего сказать.
I can't lie no more, I can't hide no more,
Я больше не в силах врать, больше не в силах прятаться,
Got to be true to myself.
Я должен быть верен себе.
And it feels like I am just too close to love you.
Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя,
So I'll be on my way...
Так что лучше я пойду своим путём...
↑1 - дословно: мне нужно дышать
↑2 - дословно: есть кое-что внутри, что мне нужно выпустить наружу
↑3 - дословно: мы движемся в разные стороны
Too Close
Слишком близко**(перевод Юрий Бардин)
You know I'm not one to break promises.
Ты вновь поверь тем обещаниям,
I don't wanna hurt you but I need to breathe.
Не боли желаю, но хочу дышать,
At the end of it all, you're still my best friend.
И, в конце-то концов, ты – лучший друг мой,
But there's something inside that I need to release.
Но внутри затаился ль не вопль души?
Which way is right? Which way is wrong?
Правильно что? И что есть ложь?
How do I say that I need to move on?
Как мне сказать, что я должен уйти?
You know we're heading separate ways...
Смотри - мы гарцуем на скользком пути...
And it feels like I am just too close to love you.
Будто я с тобой давно в любви купаюсь,
There's nothing I can really say.
Но так странно – я слов не нахожу...
I can't lie no more, I can't hide no more,
Больше лгать невмочь, я не спрячусь,
Got to be true to myself.
Но верным буду себе.
And it feels like I am just too close to love you.
Будто я с тобой давно в любви купаюсь,
So I'll be on my way...
Но дорога - со мной...
You're giving me more than I can return.
Даёшь ты мне больше, чем я возвращу,
Yet there's oh so much that you deserve.
А (ведь) ты заслужила почти что всё...
Nothing to say,
Что же сказать? -
Nothing to do,
Нечего ждать,
I've nothing to give,
И нечего дать -
I must live without you
Нужно жить самому,
You know we're heading separate ways
И мы не вернёмся к пути одному...
And it feels like I am just too close to love you.
Будто я с тобой давно в любви купаюсь,
There's nothing I can really say.
Но так странно – я слов не нахожу...
I can't lie no more, I can't hide no more,
Больше лгать невмочь, я не спрячусь,
Got to be true to myself.
Но верным буду себе.
And it feels like I am just too close to love you.
Будто я с тобой давно в любви купаюсь,
So I'll be on my way...
Но дорога при мне...
And it feels I am just too close to love you.
Будто я с тобой давно в любви купаюсь,
There's nothing I can really say.
Но так странно – я слов не нахожу...
I can't lie no more, I can't hide no more,
Больше лгать невмочь, я не спрячусь,
Got to be true to myself.
Но верным буду себе.
And it feels like I am just too close to love you.
Будто я с тобой давно в любви купаюсь,
So I'll be on my way...
Но дорога - со мной,
So I'll be on my way...
И мой путь – для меня,
So I'll be on my way...
И мой путь – для меня!
** поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации