Текст и перевод песни Ravemarine (оригинал Alan Aztec)

Рейв-марина (перевод WhiteFalcon)
- Hey, Captain! Habt'er noch 'ne Koje für mich frei?
- Эй, капитан! Тут ещё есть свободные койки?
- Yo, du Leichtmatrose, schwing dein' Arsch an Deck! Kann los geh'n!
- Йоу, юнга, ноги в руки - и на палубу! Полный вперёд!


Willkommen auf der Rave Marine
Добро пожаловать на Рейв-марину -
Das Uboot mit der Bass Machine
Субмарину с бас-машиной.
Atombetrieb'ne Soundanlage
Это аудиосистема на ядерном топливе,
Mit der wir durch die Meere zieh'n
С которой мы бороздим океан!


Unterwasser Hardbasser
Наш экипаж - подводники-хардбассеры,
Jagt auf Red Oktoberfest
Желающие заявиться на Октоберфест,
Mittelmeerakustikkörper
Гидроакустические тела,
Schalltorpedobombentest
Испытатели звуковых торпед.


Bis zu den Zähnen scharf bewaffnet
Вооружена до зубов -
So etwas habt ihr noch nicht geseh'n
Такого ты ещё не видел!
Wenn das U-Boot Abriss macht
Когда наша субмарина наносит удар,
Geht die Richterskala bis auf zehn
Она вызывает толчок в 10 баллов по Рихтеру!


Zähnen scharf bewaffnet
Вооружена до зубов -
So etwas habt ihr noch nicht geseh'n
Такого ты ещё не видел!
Wenn das U-Boot Abriss macht
Когда наша субмарина наносит удар,
Geht die Richtarskala... Rave Marine!
Она вызывает толчок. Рейв-марина!


Druckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!
Druckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!


Druckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!


Die Nächte, die wir durchzechen
Ночи, на протяжении которых мы бухали,
Grenzen an ein Kriegsverbrechen
Сродни военному преступлению!
Und fängst du an zu Lall'n beim Sprechen
Но если ты начнёшь нести ерунду,
Bidde nich' auf den Dancefloor brechen
Лучше не являйся на танцпол!


Unter Wasser auf hoher See
Под водой, в открытом море,
Kannst' uns auf deinem Radar seh'n
Мы можем засветиться на твоём радаре!
Willst Party machen? Kein Problem!
Хочешь потусоваться? Нет проблем!
Platz für einen wird's immer geben!
Для тебя всегда есть место!


Bis zu den Zähnen scharf bewaffnet
Вооружена до зубов -
So etwas habt ihr noch nicht geseh'n
Такого ты ещё не видел!
Wenn das U-Boot Abriss macht
Когда наша субмарина наносит удар,
Geht die Richterskala bis auf zehn
Она вызывает толчок в 10 баллов по Рихтеру!


- Zähnen scharf bewaffnet
Вооружена до зубов -
So etwas habt ihr noch nicht geseh'n
Такого ты ещё не видел!
Wenn das U-Boot Abriss macht
Когда наша субмарина наносит удар,
Geht die Richtarskala... Rave Marine!
Она вызывает толчок. Рейв-марина!


Druckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!
Druckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!


Druckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!


Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Rave Marine!
Рейв-марина!
Duckbetankung, Rave Marine!
Дозаправка под давлением, Рейв-марина!

Поделиться переводом песни

Другие песни Alan Aztec