mdk mck mosir mok
мдк мцк мосир мок*
wszyscy tańczą jeden krok
все танцуют один шаг
lecz znalazła się Mariola
но нашлась Мариола
która znała rock and roll
которая знала рок-н-ролл
i chce wpuścić więcej ludzi
и хочет впустить больше людей
żeby zrobić szoł
чтобы сделать шоу
na to zbiesił się kierownik
на это взбесился руководитель
który w nazwisku miał „leń”
который в фамилии имел "лень”
nic nie zrobił od tygodni
ничего не делал неделями
więc dziś zaskoczony jest
так что сегодня его застали врасплох
do występu kilka godzin
до выступления несколько часов
już afiszy wiesza sto
уже афиш вешает сто
by nie doszło do blamażu
чтобы не дошло до кровопролития
przed tzw. artystą
перед так называемым артистом
tak powiesił blisko dziesięć
так повесил около десяти
aby było widać że
чтобы было видно что
tak zważyła się śmietana
так взбились сливки
i powstał nieomal stos
и образовалась немаленькая куча
gdzie miała spłonąć Mariola
где должна была сгореть Мариола
za swój rock and roll
за свой рок-н-ролл
że stosunek obojętny
что равнодушное отношение
ma do tego co się pracą zwie
имеет к тому что работой называется
wiesza na drzwiach cztery w oknie
вешает на дверях четыре в окне
dziesięć w foyer i co???
десять в фойе и что???
i zakazał on Marioli
и запретил он Мариоле
wpuścić więcej ludzi bo
впустить больше людей потому что
bo roboty to przysporzy
потому что роботы это приспешники
a tu nie chodzi o to
а здесь речь не про это
tutaj kółek zainteresowań
здесь круг интересов
mamy już naprawdę gros
у нас уже есть действительно гросс**
a tu impreza masowa
а тут массовая вечеринка
to przesada pani Mariolo
это преувеличение пани Мариола
tutaj kółek zainteresowań
здесь круг интересов
mamy już naprawdę gros
у нас уже есть действительно гросс
a tu impreza masowa
а тут массовая вечеринка
to przesada pani Mariolo
это преувеличение пани Мариола
tak zważyła się śmietana
так взбились сливки
i powstał nieomal stos
и образовалась немалая куча
gdzie miała spłonąć Mariola
где должна была сгореть Мариола
za swój rock and roll
за свой рок-н-ролл
*Аббревиатуры: городской дом культуры, международный центр культуры, городской очаг спорта и рекреации, городской очаг культуры.
**Дюжина дюжин, т. е. 144.