Today is the day after yesterday
Сегодня – это день после вчерашнего дня,
And yesterday didn't go so well
И вчерашний день был не так уж хорош.
My love came down and assured me
Моя любовь пошла на убыль, и я кое в чем убедилась.
Sit down, I have something to tell
Садись, у меня есть, что сказать тебе.
When I met you my eyes hurt
Когда я встретила тебя, глаза резануло
That is how beautiful you are
То, как ты красив.
I don't suppose I could feel this way
Но я не думаю, что мои чувства остались бы прежними,
If I'd still have you by my side
Если бы ты всё же оказался рядом со мной,
I did not anticipate your candour
Я не ожидала от тебя совершенства,
Even though I didn't know you too well
Хотя не знала тебя так уж хорошо.
They say one door closed is another door open
Говорят: одна дверь закрывается - другая открывается.
But this door is leading me straight to hell
Но эта дверь ведёт прямо в ад.
When I met you my eyes hurt
Когда я встретила тебя, глаза резануло
That is how beautiful you are
То, как ты красив.
I don't suppose I could feel this way
Но я не думаю, что мои чувства остались бы прежними,
If I'd still have you by my side
Если бы ты всё же оказался рядом со мной,
I'm just broken up
Я просто разбита.
I'm caving in
Я опустошена -
That is how tired I am
Вот насколько я устала.
I don't suppose I could feel this way...
Не думаю, что мои чувства остались бы прежними...
Day after Yesterday
День после вчерашнего дня*(перевод Елена Данченко из Зэйста)
Today is the day after yesterday
День сегодняшний – смена вчерашнему.
And yesterday didn't go so well
А вчерашний - не так уж хорош.
My love came down and assured me
Я люблю тебя не по-прежнему.
Sit down, I have something to tell
По-другому сказать? Выйдет ложь.
When I met you my eyes hurt
Когда я встретила тебя, в моих глазах
That is how beautiful you are
Сиял твой лик, как в церкви образа.
I don't suppose I could feel this way
Но я тебя другим увижу взглядом,
If I'd still have you by my side
Коль ты окажешься всегда со мною рядом.
I did not anticipate your candour
Не предвидела я совершенств твоих.
Even though I didn't know you too well
Я не знала тебя хорошо.
They say one door closed is another door open
Но я знаю теперь, что нам двоим
But this door is leading me straight to hell
Вместо рая ад на смену пришёл.
When I met you my eyes hurt
Когда я встретила тебя, в моих глазах
That is how beautiful you are
Сиял твой лик, как в церкви образа.
I don't suppose I could feel this way
Но я тебя другим увижу взглядом,
If I'd still have you by my side
Коль ты окажешься всегда со мною рядом.
I'm just broken up
Я разбита. Совсем разбита.
I'm caving in
Я пустая внутри.
That is how tired I am
Я устала, моя карта бита.
I don't suppose I could feel this way...
Повнимательнее на меня посмотри...
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации