When I'm all alone
Когда я одинока,
The shadows come alive
Тени приобретают жизнь,
When I'm all alone
Когда я одинока,
My memories grow wild
Тянется воспоминаний нить.
I don't know if I can take it anymore
Не знаю, сколько это будет длиться,
There's someone out there
Но пока есть у тебя она,
Holdin' you close
И вы готовы воедино слиться,
I thought you wanted me most
Нет мне места подле тебя.
What am I gonna do
Как мне поступить?
Three and four
Три, четыре,
I don't want you no more
Тебя мне отпустить.
Five six seven and eight
Пять, шесть, семь и восемь,
To you I'm just a number
Не я одна, их были сотни.
1Nothing more
Для тебя я лишь число,
I'm nothing more
И не более того,
Nothing more
Не более того.
Life was rollin' on
Жизнь была прекрасна,
The future seemed just fine
И будущее, казалось, тоже,
But since that night
Но с той ночи ужасной
You didn't come home
Ты не приходил домой.
I saw the sign
Я поняла, что это знак,
I was crying, lying on the floor
И лежала на полу в слезах.
To those who say
Тот, кто говорит,
It'll last forever
Что это будет длиться вечно,
Be prepared he may say
Пусть постоянно бдит,
Whatever!
Его слова звучат безупречно!
What am I gonna do
Как мне поступить?
Three and four
Три, четыре,
I don't want you no more
Тебя мне отпустить.
Five six seven and eight
Пять, шесть, семь и восемь,
To you I'm just a number
Не я одна, их были сотни.
Nothing more
Для тебя я лишь число,
I'm nothing more
И не более того,
Nothing more
Не более того.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации