Текст и перевод песни Girls (оригинал 1975, The)

Девочки (перевод Aeon из Оренбурга)
Bite your face to spite your nose
Ни себе, ни людям - 1
17 and a half years old
Тебе 17 с половиной лет,
Worrying about my brother finding out
Боюсь, как бы мой брат этого не обнаружил.
What's the fun in doing what you're told?
Что весёлого в том, чтобы делать что-то по указке?
I said "No"
Я сказал "Нет".
Oh give it a rest, I could persuade you
Хватит уже! Я мог бы убедить тебя,
I'm not your typical, stoned 18-year-old
Что я - не твой типаж, 18-летний обдолбыш.
Give me a night I'll make you
Подари мне ночь, я совращу тебя.
I know you're looking for salvation in the secular age
Понимаю, ты ищешь спасения в светскую эпоху,
But girl I'm not your savior
Но, детка, я не твой спаситель.
Wrestle to the ground
Прижат к земле...
God help me now because
Боже, помоги мне, ведь...
They're just girls
Они всего лишь девочки,
Breaking hearts
Разбивающие сердца,
And eyes bright
С горящими глазами,
Uptight
Взволнованные.
Just girls
Просто девочки,
She can't be what you need if she's 17
Она не может сделать то, что ты хочешь, если ей 17.
They're just girls
Они просто девочки,
They're just girls
Они просто девочки.
A pair of frozen hands to hold
Держу пару замёрзших ладоней,
Oh she's so Southern so she feels the cold
О, она такая южная, ей так холодно.
One moment I was tearing off your blouse
Было время, когда я срывал с тебя блузку.
Now you're living in my house
Вот ты живёшь в моём доме:
What happened to just messing around?
И где теперь просто перепихон? 2
I said "Yo,
Я сказал: "Йоу,
I think I better go. I can't take you."
Думаю, тебе лучше уйти. Я не могу тебя принять".
You just sit and get stoned with 30-year-olds
Ты просто сидишь и бухаешь с 30-летними,
And you think you've made it
Думая, что добилась своего.
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age
"Слушай, может, тебе потра*аться с кем-то своего возраста,
Instead of making changes?"
Вместо того, чтобы менять партнёров?"
Wrestle to the ground
Прижат к земле...
God help me now because
Боже, помоги мне, ведь...
They're just girls
Они всего лишь девочки,
Breaking hearts
Разбивающие сердца,
And eyes bright
С горящими глазами,
Uptight
Взволнованные.
Just girls
Просто девочки,
She can't be what you need if she's 17
Она не может сделать то, что ты хочешь, если ей 17.
They're just girls
Они просто девочки,
They're just girls
Они просто девочки.
I told her from the start
Я говорил ей с самого начала:
Destined to be hard
По-любому, будет непросто.
I told her from the start
Я говорил ей с самого начала,
I'll break your heart
Я разобью тебе сердце.
Destined to be hard
По-любому, будет непросто.
Break your heart
Разбиваю твоё сердце.
I said "Yo,
Я сказал: "Йоу,
I think I better go. I can't take you"
Думаю, тебе лучше уйти. Я не могу тебя принять".
I know you're looking for salvation in the secular age,
Понимаю, ты ищешь спасения в светскую эпоху,
But girl I'm not your savior"
Но, детка, я не твой спаситель.
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age
"Слушай, может тебе потра*аться с кем-то своего возраста,
Instead of making changes?"
Вместо того, чтобы менять партнёров?"
Wrestle to the ground
Прижат к земле...
God help me now because
Боже, помоги мне, ведь...
[x2:]
[x2:]
They're just girls
Они всего лишь девочки,
Breaking hearts
Разбивающие сердца,
Then eyes bright
С горящими глазами,
Uptight
Взволнованные.
Just girls
Просто девочки,
She can't be what you need if she's 17
Она не может сделать то, что ты хочешь, если ей 17.
They're just girls
Они просто девочки,
They're just girls
Они просто девочки.

1 - фразеологизм

2 - дословно: что случилось с простым перепихиванием?

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Британская инди-рок группа родом из Манчестера. Группа состоит из Мэттью Хили, Адама Ханна, Джорджа Дэниэла и Росса Макдональда. Коллектив записал чет... Читать далее

Другие песни 1975, The