Down under the night sky I lay in wait
Под ночным небом я лежу в ожидании,
Praying to whoever will listen to me.
Моля, чтоб хоть кто-нибудь услышал меня.
I'd fashioned my own cross,
Я сотворил свой крест,
Been crushed by its weight.
Но был бы раздавлен его весом.
There's no stronger message
Нет весомее послания,
Than dirt in your face.
Чем грязь на твоем лице.
I've seen down the end of the road
Я видел окончание пути,
I deal in a different story, oh
Но теперь это совсем другая история,
I will never let go again
Я никогда не пущу все на самотек вновь,
I feel it in my bones (bones)
Я интуитивно чувствую это,
1I feel it in my bones (bones)
Я понимаю это подсознательно,
I'll do this on my own...
Я справлюсь сам...
They say the spirit's willing
Они говорят, что дух силён,
But the flesh is always weak
Но плоть всегда слаба.
I found everything I needed
Я нашел все, в чем я нуждался,
Right beneath my skin, oh
В самом себе, о
I've seen down the end of the road
Я видел окончание пути,
I deal in a different story, oh
Я попадал в разные истории,
I will never let go again
Я никогда не пущу все на самотек вновь,
I feel it in my bones (bones)
Я интуитивно чувствую это,
I feel it in my bones (bones)
Я понимаю это подсознательно,
I'll do this on my own...
Я справлюсь сам...
We're all architects of our own private hell.
Мы все архитекторы своего личного ада.
No one can hurt us like we've hurt ourselves.
Никто не причинит нам столько боли, сколько мы причинили себе сами.
I've seen down the end of the road
Я видел окончание пути,
I deal in a different story, oh
Но теперь это совсем другая история,
I will never let go again
Я никогда не стану свободным вновь,
I feel it in my bones (bones)
Я интуитивно чувствую это,
I feel it in my bones (bones)
Я понимаю это подсознательно,
I know I'm not alone
Я знаю, что не одинок...
↑1 - устойчивое выражение: "нутром чуять", "интуитивно"