Текст и перевод песни Der Fels (оригинал Xavier Naidoo)

Скала
Wenn die Dunkelheit über mich hereinbricht
Когда тьма обрушивается на меня
Und 's nicht aufhört zu regnen,
И дождь не прекращается,
Ich ins Schleudern gerate,
Меня заносит,
Stolpre und drohe zu fallen
Я оступаюсь и рискую упасть.
Bist du mein Geländer und mein Licht
Ты – мой поручень и мой свет
Auf all meinen Wegen,
На протяжении всего моего пути,
Meine Stütze und mein Stab,
Моя верная опора,
Mein Stecken, mein Boden und mein Halt
Мой посох, почва под ногами и поддержка.
Was ich sagen will ist ich bau auf dich,
Я хочу сказать, что надеюсь на тебя,
Ich glaub an dich, ich brauche dich,
Верю в тебя, нуждаюсь в тебе,
Wie sonst nichts auf dieser Welt
Как ни в чём другом в этом мире.
Wenn ich einsam bin, schwach und verloren,
Когда я одинок, слаб и потерян,
Ich friere und mich fürchte,
Я замерзаю и боюсь,
Mir der Boden entzogen wird,
Когда почву выбивают у меня из-под ног,
Ich stürze und Übel mich plagen,
Я падаю, и беды терзают меня,
Schenkst du mir die Kraft und Geborgenheit,
Но ты даришь мне силу и чувство защищённости,
Nach der mich dürstet,
Которое я жажду,
Wie oft hast du mich schon gerettet,
Сколько раз ты уже спасал меня,
Beflügelt und getragen
Окрылял и поддерживал.
Was ich sagen will ist ich bau auf dich,
Я хочу сказать, что надеюсь на тебя,
Ich glaub an dich, ich brauche dich,
Верю в тебя, нуждаюсь в тебе,
Wie sonst nichts auf dieser Welt
Как ни в чём другом в этом мире.
Alles, was ich sagen will, ist ich glaub an dich,
Всё, что я хочу сказать – я верю в тебя,
Ich vertraue auf dich, ich bau auf dich
Я полагаюсь на тебя, я надеюсь на тебя.
Herr, du bist der Fels
Господь, ты – скала.
Mein Herz ist fröhlich
На сердце радость,
Und ich will dir danken mit meinem Lied
И я хочу отблагодарить тебя своей песней
Für die Gnaden und den Frieden
За милость и покой,
Und das Glück, das du mir offenbarst,
И за счастья, что ты проявляешься мне;
Für die Burg, die du bist
За крепость, которой ты являешься,
Und die Zuflucht, die du ganz allein gibst,
И за убежище, которое только ты даёшь;
Für die Liebe, die Perspektive, die Erkenntnis,
За любовь, перспективу, познание,
Freiheit, Hoffnung und die Kraft
Свободу, надежду и силу.
Alles, was ich sagen wil,
Всё, что я хочу сказать –
Ich glaub an dich und ich brauche dich,
Я верю в тебя и нуждаюсь в тебе,
Wie sonst nichts auf dieser Welt
Как ни в чём другом в этом мире.
Ich glaub an dich,
Я верю в тебя,
Ich vertrau auf dich,
Полагаюсь на тебя,
Ich bau auf dich, ich bau auf dich,
Я надеюсь на тебя, надеюсь на тебя.
Herr, du bist der Fels
Господь, ты – скала.

Поделиться переводом песни

Xavier Naidoo

Об исполнителе

Немецкий соул- и R&B-исполнитель, автор песен. Также он является одним из основателей группы Söhne Mannheims, соучредителем и доцентом Академии поп-му... Читать далее

Другие песни Xavier Naidoo