Üçnoktabir

Değişmem (оригинал Üçnoktabir)

Я не изменюсь
Ben gülmeyen bir suratım
Я неулыбающаяся мина, 1
Yarım kalmış fıkrayım
Я нерассказанная до конца шутка,
Ben içimde bir tuhafım
Внутри я странная,
Dışımda hep insanım
А снаружи я простой человек.
Bitmeyen bir kavgayım
Я нескончаемая распря,
Kusursuz bir hatayım
Я совершенная 2ошибка,
Ben yıpranmış bir inancım
Я изнуренная вера,
Kendime bir cezayım
Я наказание для самой себя.
[Koro: 2x]
[Припев: 2x]
Değişmem bundan sonra
Я не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Ben bundan sonar
Я после этого,
Ben...
Я...
Ben yüzyıllık bir çınarım
Я столетний чинар, 3
Yorgunum ve yaşlıyım
Я устала и стара,
Ben içimde bir başkayım
Внутри я другая,
Dışımda hep aynıyım
А снаружи я как все.
Susmayan bir arsızım
Я несмолкающий наглец, 4
Solup gitmiş sayfayım
Я увядший листок,
Ben yıpranmış bir inancım
Я изнуренная вера,
Ömür boyu yastayım
Я в трауре всю свою жизнь.
[Koro: 2x]
[Припев: 2x]
Değişmem bundan sonra
Я не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Ben bundan sonar
Я после этого,
Ben...
Я...
[Koro: 2x]
[Припев: 2x]
Değişmem bundan sonra
Я не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Ben bundan sonar
Я после этого,
Ben...
Я...

1 - В значении "выражение лица".

2 – В значении "идеальная".

3 - Чинар - род деревьев

4 – "Arsz" в отношении растений переводится также как "неприхотливый", что может иметь некий смысл как противопоставление идущей далее строчке "Я увядший листок".

Поделиться переводом песни

Другие песни Üçnoktabir