[Chorus: Tyler Ward]
[Припев: Tyler Ward]
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь прикупить себе шмоток,
Only got twenty dollars in my pocket
Но в кармане всего двадцать баксов.
I'm a-huntin', lookin' for a come up
Я словно охотник, добывающий трофеи.
This is somethin' awesome
Это что-то невероятное!
[Verse 1: Tyler Ward]
[Куплет 1: Tyler Ward]
Walk into the club like "What up? It's me and LindseyStomp"
Заходим в клуб, и я такой: "Ну, как вы? Это я и Линдси Стомп!"
1I'm so pumped about some swag from the thrift shop
Я просто тащусь от того барахла, что приобрёл в комиссионке.
Ice on the fringe is so so frosty
Камушки по краям, это очень-очень круто!
The People like "Woah, that's a cold cold tee tee"
И все такие: "Вау! Это просто офигенная футболка!"
Rolling in, rolling deep, headed to the mezzanine
Я иду со своей братвой прямо в бельэтаж.
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Я одет во всё розовое, только ботинки из крокодила – зелёные,
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
На мне шуба леопардовой расцветки, а рядом со мной чувиха.
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets
Вероятно, стоило постирать эту шубейку, а то от неё несёт, как от простыней Ар Келли.
2But wait, it was 99 cents
Погодь, она стоила всего девяносто девять центов!
Coppin' it, washin' it 'bout to go and get some compliments
Взял и постирал её, теперь собираюсь пойти и получить пару комплиментов.
Passin' up on those moccasins
А те мокасины я обошёл вниманием,
Someone else has been walkin' in, bummy and grungy
Ведь до меня в них уже кто-то ходил, они поношенные и грязные.
I am stunting and flossing and saving my money and I'm really happy
И я выделываюсь, кидаю понты, да ещё и денег сэкономил, так что теперь радости полные штаны!
That's a bargain trip
Это была выгодная покупка!
I'mma take your grandpa's style
Я позаимствую стиль у твоего деда!
No fo' real, I'mma take his style
Нет, серьёзно, я позаимствую стиль у него!
Velour jumpsuit and some house slippers
Я нашёл велюровый комбинезон и какие-то домашние тапки,
Dookie Brown leather jacket that I found diggin'
И ещё я откопал кожаную куртку какашечно-коричневого цвета,
They had a broken keyboard, so I bought that broken keyboard
У них там был сломанный синтезатор, ну, я его и купил,
I'm bought some blankets and a mouse as a reward
Ещё я прикупил одеял и мышь в придачу,
To say "Hello, hello" and to take a photo
Чтобы сказать "Привет-привет!" и сделать фото.
John Wayne ain't got nothin' on my fringe game, no no
Бахрома Джона Уэйна с моей даже рядом не свисала!
3Нет, нет!
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Я бы мог купить пару старых дешёвых кроссовок, раскрутить их и продать подороже!
The sneakerheads would be like "Ah, he got the Velcros"
И все, кто разбирается в кроссовках, обалдеют и скажут: "Оу! Они у него на липучках!"
[Chorus: Tyler Ward]
[Припев: Tyler Ward]
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь прикупить себе шмоток,
Only got twenty dollars in my pocket
Но в кармане всего двадцать баксов.
I'm a-huntin', lookin' for a come up
Я словно охотник, добывающий трофеи.
This is somethin' awesome
Это что-то невероятное!
[Chorus: Tyler Ward]
[Припев: Tyler Ward]
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь прикупить себе шмоток,
Only got twenty dollars in my pocket
Но в кармане всего двадцать баксов.
I'm a-huntin', lookin' for a come up
Я словно охотник, добывающий трофеи.
This is somethin' awesome
Это что-то невероятное!
[Verse 2: Tyler Ward]
[Куплет 2: Tyler Ward]
What you know about rockin' a wolf on your noggin?
Да что ты понимаешь в том, как надо носить на голове шкуру волка?
What you knowin' about wearin' a fur fur fox skin?
Что ты знаешь об облачении в лисий мех?
I'm diggin', I'm diggin', searchin' right through that luggage
Я роюсь, я копаюсь, я ковыряюсь в этой куче хлама.
While another man's trash is another man's come up
Что для одного – мусор, для другого – находка.
Thank your granddad for donating that plaid button up shirt
Спасибо твоему дедуле за его клетчатую рубаху на пуговках,
Cause right now, I'm up here and I wanna flirt
Теперь я в ней и буду тусить, и мне уже хочется с кем-нибудь пофлиртовать.
I'm at the Goodwill, you can find me in the on sale
Я в "Гудвилле",
4ты можешь найти меня на распродаже,
I'm that, I'm that sucker searchin' in that section, on sale
Я тот самый дурачок, который роется в этом отделе на этой распродаже.
Your Grammy, your Aunty, your Momma, your Mammy
У твоих бабули, тётушки, мамочки и няньки
I'll take those flannel zebra jammies, second hand and I'll rock that even better
Я возьму те фланелевые пижамы с узором зебры, они из секонд-хенда, но тусить в них будет даже ещё круче!
The built-in onesies with the socks that's even better
К тому же, они образуют с носками один комплект, так ещё лучше!
I hit the party and they never stop even better
Я отрываюсь на вечеринке, и они тоже не останавливаются, так даже лучше!
They be like "Oh that Gucci, that's so tight"
Они такие: "Ух ты, Гуччи,
5это же шикарно!"
I'm like "Yo, that's fifty dollars for a t-shirt"
А я такой: "Ага, я пятьдесят баксов отдал за футболку!"
Limited edition, let's do some simple addition
Это был ограниченный тираж, и давайте-ка проведём несложные вычисления.
Fifty dollars for a t-shirt, that's just some ignorant business
Покупать футболку за пятьдесят баксов – это же вообще невыгодное дело!
I call that getting swindled and tricked
Я называю это надувательством и хитро*опостью!
I call that getting swindled by the business
Я называю это рыночным мошенничеством!
That shirt's really dope
Эта футболка на самом деле крутая,
And havin' the same one as six other people in the club is a no no
Но, придя в клуб, ты увидишь, что у шести других чуваков такие же футболки, нет, нет!
Peep the game, come take a look through my telescope
Посмотри, что происходит вокруг, посмотри в мой телескоп,
Tryna get the girls from a brand? Then you really won't
Пытаешься склеить девок модными брендами? Тогда у тебя ничего не выйдет.
You really won't
У тебя ничего не получится.
You really won't
У тебя правда ничего не получится.
Really won't?
Правда не получится?
You really won't
У тебя правда ничего не получится.
You really won't
У тебя ничего не выйдет.
[Bridge: Tyler Ward]
[Переход: Tyler Ward]
I wear your granddad's clothes
Я ношу вещи твоего деда
I look incredible
И выгляжу в них потрясающе!
I'm in this big old coat
Я в этом здоровом старом пиджаке,
From that thrift store down the road
Который я купил в секонд-хенде, что в конце улицы.
I wear your granddad's clothes
Я ношу вещи твоего деда
I look incredible
И выгляжу в них потрясающе!
I'm in this big old coat
Я в этом здоровом старом пиджаке,
From that thrift store down the road
Который я купил в секонд-хенде, что в конце улицы.
[Chorus: Tyler Ward]
[Припев: Tyler Ward]
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь прикупить себе шмоток,
Only got twenty dollars in my pocket
Но в кармане всего двадцать баксов.
I'm a-huntin', lookin' for a come up
Я словно охотник, добывающий трофеи.
This is somethin' awesome
Это что-то невероятное!
[Chorus: Tyler Ward]
[Припев: Tyler Ward]
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь прикупить себе шмоток,
Only got twenty dollars in my pocket
Но в кармане всего двадцать баксов.
I'm a-huntin', lookin' for a come up
Я словно охотник, добывающий трофеи.
This is somethin' awesome
Это что-то невероятное!
* – Кавер на композицию Thrift Shop в оригинальном исполнении Macklemore And Ryan Lewis feat. Wanz
↑1 – LindseyStomp (Линдси Стомп) – псевдоним Линдси Стирлинг. Кроме того, "LindseyStomp" является названием первой группы Линдси Стирлинг и названием её канала на YouTube.
↑2 – В феврале 2002 года было опубликовано порнографическое видео с урофилическим уклоном с участием r'n'b-певца R. Kelly (Ар Келли) и несовершеннолетней девушки.
↑3 – John Wayne (Джон Уэйн) – американский киноактёр, звезда вестернов. Непременным атрибутом ковбоя считается куртка или жилет с бахромой.
↑4 – Goodwill Industries International – некоммерческая организация, известная широкой сетью комиссионных магазинов.
↑5 – Gucci (Гуччи) – итальянский дом моды, производитель одежды, парфюмерии, аксессуаров и текстиля.