Текст и перевод песни Colossus (оригинал Tyler, the Creator)

Аттракцион «Колосс»
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Went to Six Flags, six fags came up
Был в «Сикс флэгс», когда ко мне подошли шесть пидарасов 1
And said "Ayo! Can we get a pic?" I said no.
И такие: «Э-эй! Давай сфоткаемся?» А я такой: «Нет!»
And they said "Oh! It's Wolf Gang, Yonkers, Goblin is my shit though".
А они такие: «О-о! Это ж Вольф Гэнг, “Йонкерс”, мне нравится альбом “Гоблин”!» 2
Now I'm like, fuck, I don't want to be an asshole.
После этого я такой: «Б**, не хочу быть уродом!»
So I'm sitting there posing with Travis, Devon
И вот сижу и позирую с Трэвисом и Девоном,
With a fake smile like her titties was drawing it on
С такой же фальшивой улыбкой, как грудь девушки,
So fucking annoyed cause I missed Goliath
Весь, б**, раздражённый, потому что не попал на аттракцион «Голиаф»,
Cause some kid said I was there, then they caused a riot.
Из-за того, что какой-то пацан сказал, что я там, и начались беспорядки.
Now I'm surrounded by a 25 hound of fuckers tryna get a photo.
И вот вокруг меня ещё двадцать пять засранцев, пытающихся заполучить фото.
All because they noticed the top with the box logo.
А всё из-за того, что они заметили мою кепку с логотипом «Суприм», 3
And them fucking ears, guarantee they didn't even hear "Bastard".
И я уверен, что их уши даже не слышали «Ублюдка», 4
They bandwagon-jumped me from a pogo
Они прицепились ко мне, словно с прыгалкой,
I'm going fucking loco, "Hey, Tyler, can I...?"
Я всё больше злюсь. «Эй, Тайлер, а можно мне?..»
No, bitch, don't you see me tryna buy a fucking churro?
Нет, с**а, неужели не видишь, что я, б**, пытаюсь купить чуррос? 5
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
"But Tyler, you're my hero, I used to get bullied
«Но, Тайлер, ты мой герой, меня раньше дразнили,
Until I heard "Radicals," the last part got to me.
Пока я не услышал “Радикалов” и проникся последним куплетом. 6
See, I used to give a fuck until my cock would bleed
Слушай, я раньше парился, пока пар из ушей не шел,
Now I'm the happiest I think I'll ever ever be.
А сейчас вряд ли я смогу стать еще счастливее.
My life is just like yours, no father
Наши судьбы так похожи, у меня тоже нет отца,
My momma must have forgot to stop with a popped condom.
Моя мама должна была остановиться, когда порвался презерватив.
In school I was the one thinking outside boxes
В школе я был единственным с нестандартным мышлением
So everybody in them would say that I got problems.
Так что все говорили, что у меня какие-то проблемы.
So when I heard you say it, I said it back like fuck 'em.
И когда я услышал твои слова, я вторил тебе, мол на**ать на них.
You're an inspiration to niggas like me
Ты пример для таких же ниггеров, как я,
Not the niggas who like you just cause of lyrics and beats.
Не для тех, кому ты нравишься только из-за текстов и битов.
I'm talking 'bout the niggas who don't know where they're going to be.
Я говорю о тех, кто не знает, что будет с ними в будущем.
I heard the song "Bastard" right in the moment of heat
Я услышал песню “Ублюдок” в самый подходящий момент,
Not in summer, but of course I was holding a heat.
Это было не летом, но меня бросило в жар.
Gun on the edge of my feet, I heard that first piano chord
Я уже держал пистолет, но услышал тот первый фортепианный аккорд,
And it drew me in like predators carrying treats.
И меня потянуло, как ребенка тянет к конфетам педофила.
Then I said to myself, fuck, is he speaking to me?
А потом я такой: “Чёрт, это он мне говорит?”
See, me and you, we go together like snare and a beat
Видишь, ты и я, мы как две части одного инструмента,
I mean snare and a kick drum, see my forearm?
Я говорю о малом и большом барабане, видишь мое предплечье?
I carved OF on it this morning with a glass shard
Я вырезал на нем “ОФ” этим утром осколком стекла,
On my green miniramp that I built in my backyard. (That's weird)
Сидя на зелёной мини-рампе, которую я построил на у себя заднем дворе. (Это странно)
That's hard, that scar from playing air guitar
Это было трудно, смотри, а это шрам от того, что я играл на воображаемой гитаре,
When I see you play at the Roxy. (Uhh)
Когда видел тебя на концерте в “Рокси”. (Э-э-э) 7
Tyler, I love you, I wanna be just like you. (Alright)
Тайлер, я люблю тебя, хочу быть таким как ты. (Ладно)
I think about your face and I don't even fucking try to. (No homo)
И я представляю твоё лицо, даже когда не хочу этого. (Давай без гейства)
Wish I had a basement meant for me to hide you.
Я хочу себе подвал, чтобы спрятать тебя.
We could play X-Box and listen to "In Search Of..." and eat donuts
Мы могли бы играть в “Икс-бокс”, слушать альбом “В поисках…” и есть пончики, 8
Over conversating bout what church does.
Пока говорили бы о делах церкви.
Come up with weird-ass videos with roach bugs.
Придумывали бы странные видео с тараканами.
I'm straight edge too, so no drugs on this trip.
Я за ЗОЖ, как и ты, так что обойдемся без наркотиков.
And Raquel that bitch, you should've killed that bitch
А Ракель, эта с**а, тебе надо было убить её,
You should've took me instead. (Uhh, that's weird)
Выбрал бы меня вместо нее. (Э-э-э, это странно)
See, if you can't have her then he shouldn't neither
Смотри, если ты не можешь быть с ней, он с ней не должен быть тоже,
And if I can't have you then she shouldn't either.
А если я не могу быть с тобой, то и она не должна.
No one should see you, but me in your t-shirt.
Никто не должен видеть тебя кроме меня в твоей футболке.
I worship you until the fucking wrinkles on my knees hurt. (What the fuck)
Я буду поклоняться тебе, пока не заболят колени. (Какого х**на?)
Odd Future, Wolf Gang, Golf Wang, Flog Gnaw, free Earl mobbing.
“Одд Фьюче”, “Вольф Гэнг”, “Гольф Вэнг”, “Флог Но”, братва “Свободу Эрлу!” 9
I know it seems like just I'm slobbing on your knob
Я понимаю, все это звучит, как будто я домогаюсь тебя,
But I'm just a fan and I ain't losing my fucking noggin. (Yeah, you are)
Но я просто фанат, и я совсем не схожу с ума. (Нет, сходишь)
I ain't got a job and I went out and bought Goblin about 5 times
У меня нет работы, но я всё равно пошёл и купил альбом “Гоблин” пять раз,
Cause (Thanks for the support) I love you man. (Alright)
Потому что (Спасибо за поддержку) я люблю тебя, мужик. (Ладно)
I like tie-dyed tees or just plain white tees.
Мне нравятся футболки тай-дай и просто белые. 10
I like pants that's cut, I like words like "fuck".
Мне нравятся обрезанные штаны, мне нравятся слова типа "бл**ь".
I got your pics on my wall with the mouth cut out
На моей стене висят твои фотки с вырезанным ртом,
Now paper cuts on my balls because your dick's in my jaw. (What the fuck)
У меня яйца все в порезах, потому что я делаю тебе минет. (Какого х**на?)
And I hit you on Twitter about 10 minutes a day
И я пишу тебе в “Твиттере” примерно по десять минут в день,
And now I'm bitter cause you dont even reply with a hey. (Sorry)
И мне немного грустно, потому что ты даже не ответишь “Привет”. (Извини)
And my boys think I'm gay cause I play "VCR"
А мои друзья думают, что я голубой, потому что я включаю “Видеомагнитофон” 11
In my car all alone speakers waking up neighbors..."
Один у себя машине так громко, что просыпаются соседи…»
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
All right, my nigga, calm down, it's getting weird, take this pic
Ладно, мой ниггер, успокойся, это уже странно, делай фотку,
So I can get on Colossus, line as slow as molasses
Чтобы я уже сел на «Колосса», очередь тянется словно патока.
(Tyler, listen) No, nigga, I see you're loving my shit.
(Тайлер, послушай…) Нет, ниггер, я вижу, тебе нравится моё творчество,
And I appreciate the fact that you would suck on my dick
И я очень ценю тот факт, что ты отсосал бы мне,
But I'm not gay so it's awkward, now I'm grouchy like Oscar
Но я не гей, так что это неловко, и сейчас я ворчу, как Оскар с «Улицы Сезам», 12
After spilling some shit on his newest pair of beige Dockers.
Как будто пролил какую-то дрянь на свои новые бежевые шорты.
"Yonkers" and "Yonkers" (I love that song) Sick of hearing about "Yonkers".
Всё «Йонкерс» и «Йонкерс». (Я люблю эту песню) Надоело слышать о «Йонкерс»!
I'm grateful that it worked, I attacked and I conquered.
Я благодарен за то, что это сработало, я пришел и победил.
"Yeah whatever but I had a fucking blast at that concert
«Ага, пофиг, но у меня же случилось, бл**ь, просветление на том концерте,
I was at the Boston one, I got a t-shirt from Sagan
На Бостонском, купил футболку у Сэйгана,
The one that say "Sagan Lockhart" and when you came out to "Sandwitches"
Ту, на которой написано “Сэйган Локхарт”, и когда ты вышел на “Сэндвичи”, 13
That's when my fucking boycrush got started."
Вот тогда и началась моя юношеская влюбленность».
[Outro:]
[Концовка:]
Just take this fucking picture man, shit...
Да делай уже эту гр**аную фотку, чувак, пи**ц!..

1 — Six Flags — один из самых крупных в мире операторов парков развлечений. Владеет 21 парком развлечений, аквапарками, семейными развлекательными центрами в Северной Америке.

2 — Odd Future Wolf Gang Kill Them All, они же OFWGKTA, Wolf Gang, Golf Wang — американский музыкальный коллектив из Лос-Анджелеса, возглавлявшийся Тайлером Криэйтором; просуществовал с 2007 по 2015 год. «Yonkers» — сингл с дебютного сольного альбома Тайлера Криэйтора «Goblin» (2011).

3 — Supreme — американская марка модной одежды.

4 — «Bastard» — дебютный сольный микстейп Тайлера Криэйтора (2009).

5 — Чуррос — сладкая обжаренная выпечка из заварного теста, имеющая в сечении вид многоконечной звезды или просто круглая в сечении.

6 — «Radicals» — песня с дебютного сольного альбома Тайлера Криэйтора «Goblin» (2011).

7 — Roxy Theatre — ночной клуб в Западном Голливуде.

8 — «In Search of…» — дебютный студийный альбом американской фанк-рок группы N.E.R.D (2001).

9 — В 2010 году член группы OFWGKTA Эрл Свитшот был отправлен матерью в коррекционную школу на Самоа. Фанаты группы провели серию акций, призывавших освободить его.

10 — Тай-дай — метод окрашивания ткани, заключающийся в скручивании и нанесении красителя на материал.

11 — «VCR» — песня с микстейпа Тайлера Криэйтора «Bastard» (2009).

12 — Оскар Ворчун — персонаж известной детской передачи «Улица Сезам», монстр зеленого цвета (хотя в первом сезоне он был оранжевым). Оскар живет в мусорном баке и обожает коллекционировать всевозможные ненужные предметы.

13 — Сэйган Локхарт — один из музыкантов группы OFWGKTA. «Sandwitches» — сингл с дебютного сольного альбома Тайлера Криэйтора «Goblin» (2011).

Поделиться переводом песни

Tyler, the Creator

Об исполнителе

Американский рэпер, продюсер, клипмейкер, художник-оформитель и модельер.

Другие песни Tyler, the Creator