I fell asleep down by the stream
Уснув у берега ручья,
And there I had the strangest dream
Престранный сон увидел я...
And down by Brennan's Glenn there grows
В долине Бреннан возле роз
A briar and a rose
Шиповник дикий рос
There's a tree in the forest
В лесу есть дерево одно,
But I don't know where
Где же – вот вопрос..
I built a nest out of your hair
Гнездо я свил с твоих волос,
And climbing up into the air
А вместе с розой в вышину
A briar and a rose
Шиповник лист тянул
I don't know how long it has been
Давно ли, знать мне не дано,
But I was born in Brennan's Glenn
Родился я в долине той,
And near the end of spring there grows
Где роза под весны уход
A briar and a rose
С шиповником цветет
Picked the rose one early morn
Сорвал я розу поутру,
I pricked my finger on a thorn
Мне палец острый шип кольнул,
It had grown so high its winding wove
Шиповник розы той вокруг
the briar around the rose
Обвился пленом рук
I tried to tear them both apart
Я их как мог разнять хотел,
I felt a bullet in my heart
Но тяжесть сердцу лишь удел,
And all dressed up in springs and clothes
Они ж в нарядах от весны
The briar and the rose
Все так же сплетены
And when I'm buried in my grave
Когда в могилу я сойду,
Tell me so I will know
Любовь твоя от слёз
Your tears will fall to make love grow
Взойдет и садом расцветет
The briar and the rose
Шиповников и роз
* поэтический эквиритмический перевод