Well I hope that I don't fall in love with you
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя,
'Cause falling in love just makes me blue,
Потому что влюблённость приносит мне лишь грусть.
Well the music plays and you display your heart for me to see,
Звучит музыка, и ты выставляешь своё сердце для меня напоказ.
I had a beer and now I hear you calling out for me
Я пил пиво, а теперь слышу, как ты приглашаешь меня на танец.
And I hope that I don't fall in love with you.
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя.
Well the room is crowded, there's people everywhere
И вот, зал переполнен, везде полно людей,
And I wonder, should I offer you a chair?
Интересно, должен ли я предложить тебе стул?
Well if you sit down with this old clown,
Если ты подсядешь к этому старому клоуну,
Take that frown and break it,
Убери этот хмурый взгляд и больше не доставай.
Before the evening's gone away,
Прежде, чем вечер закончится,
I think that we could make it,
Думаю, у нас всё могло бы получиться.
And I hope that I don't fall in love with you.
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя.
Well the night does funny things inside a man
Ночь вытворяет с мужчиной забавные вещи.
These old tom-cat feelings you don't understand
Ты не понимаешь этих чувств волокиты.
Well I turn around to look at you,
Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя,
You light a cigarette
Ты закуриваешь сигарету.
I wish I had the guts to bum one
Если бы мне хватило смелости "стрельнуть" одну!
But we've never met
Но мы прежде не встречались...
And I hope that I don't fall in love with you
Надеюсь, я не влюблюсь в тебя.
I can see that you are lonesome
Я вижу, что ты так же одинока,
Just like me, and it being late,
Как и я, и уже довольно поздно,
You'd like some company,
Ты бы хотела, чтобы кто-нибудь составил тебе компанию.
Well I turn around to look at you,
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя,
And you look back at me,
А ты смотришь на меня в ответ.
The guy you're with has up and split,
Парень, который с тобой, поднялся и слинял,
The chair next to you's free,
И стул рядом с тобой свободен.
And I hope that you don't fall in love with me.
Надеюсь, ты не влюбишься в меня,
And I hope that you don't fall in love with me.
Надеюсь, ты не влюбишься в меня.
Now it's closing time, the music's fading out
Уже время закрытия, музыка постепенно затихает,
Last call for drinks, I'll have another stout.
Последняя возможность выпить, я закажу ещё один стаут*;
Turn around to look at you, you're nowhere to be found,
Я обернулся, чтобы посмотреть на тебя, а тебя уже и не найти.
I search the place for your lost face,
Я ищу место, где потерялось твоё лицо;
Guess I'll have another round
Думаю, у меня будет следующий раунд,
And I think that I just fell in love with you.
Пожалуй, я уже в тебя влюблён.
*Стаут (stout) – крепкий портер, крепкое пиво.
I Hope That I Don't Fall in Love with You
Я надеюсь, что вовсе в тебя не влюблён** (перевод Даша-гуру из Казани)
Well I hope that I don't fall in love with you
'Cause falling in love just makes me blue,
Я надеюсь, что вовсе в тебя не влюблен,
Well the music plays and you display your heart for me to see,
Ведь любовь превращает в кошмары мой сон,
I had a beer and now I hear you calling out for me
Но сейчас музыка играет, ты сердце открываешь,
And I hope that I don't fall in love with you.
И словно пойти вслед меня призываешь,
Но я все же надеюсь, что вовсе в тебя не влюблен.
Well the room is crowded, there's people everywhere
And I wonder, should I offer you a chair?
Было в комнате тесно, человеческий гул,
Well if you sit down with this old clown,
Я, наверное, должен предложить тебе стул?
Take that frown and break it,
Но если сидишь с этим старым шутом,
Before the evening's gone away, I think that we could make it,
Исправь эту ошибку, забудь о нем.
And I hope that I don't fall in love with you.
Когда вечер наступит, мы сделаем это вдвоем.
И я все же надеюсь, что вовсе в тебя не влюблен.
I can see that you are lonesome just like me, and it being late,
You'd like some some company,
Жаль, твоего одиночества пришел к понимаю,
Well I've had two, I look at you, and you look back at me,
Когда предпочла ты другую компанию.
The guy you're with has up and split, the chair next to you's free,
Но когда я смотрел тебе вслед,
And I hope that you don't fall in love with me.
Ты оглянулась назад, на меня.
And I hope that you don't fall in love with me.
Стул рядом свободен, того парня нет.
И теперь, я надеюсь, ты не влюблена в меня.
Now it's closing time, the music's fading out
Last call for drinks, I'll have another stout.
Наступает личное время, затихает музыка,
Turn around to look at you, you're nowhere to be found,
И без этого храбр, не обжигает напиток рта,
I search the place for your lost face, guess I'll have another round
Я ищу тебя взглядом, но не как не найти,
And I think that I just fell in love with you.
Если мне будет нужно, я найду и другие пути.
Ведь теперь я уверен, что точно в тебя влюблен.