Текст и перевод песни The Rainbow (оригинал Talk Talk)

Призрачная надежда* (перевод tiny_lies из Москвы)
Oh, yeah
О, да.
The world's turned upside down
Мир перевернулся вверх дном.
Jimmy Finn is out
Джимми Финна** выпустили.
Well how can that be fair at all
Разве же это справедливо?..
Lenient
Снисходительно
The song the lawyer sang
Песню пел адвокат.
Our nation's wrong
Наш народ – нечестен.
Well how can that be fair at all
Как же – разве это справедливо?
Repented changed
"Раскаялся, изменился,
Aware where I have wronged
Осознаю свою ошибку".
Unfound corrupt
"Факт подкупа не был доказан" -
This song the jailer sings
Такую песню тюремщик поет.
My time has run
"Моё время вышло"...
Sound the victim's song
Звучи же, песня жертвы.
The trial is gone
Суд окончен.
The trial goes on
Суд продолжается.

* название переведено с учетом общего смысла текста. Также, при буквальном переводе названия "радугу" можно толковать как библейский символ прощения.

** о том, кто такой Джимми Финн, к сожалению, практически ничего неизвестно, т. к. автор песни (Mark Hollis) в своих интервью не дал никаких разъяснений по этому поводу.

Поделиться переводом песни

Talk Talk

Об исполнителе

Британская рок-группа, существовавшая с 1981 по 1991 год. Группа добилась широкой известности своими синти-поп-синглами, среди которых «Today», «Talk ... Читать далее

Другие песни Talk Talk