Текст и перевод песни Ton Cinéma (оригинал Sylvie Vartan)

Твое кино (перевод Amethyst)
On s'est fait du cinéma mais maintenant le film est fini my friend
Мы снимали фильм, но теперь кино окончено, мой друг.
Moi quand je vais au cinéma
Когда я хожу в кино,
Je préfère toujours les happy end
Всегда предпочитаю счастливые концы.
Pas question que je fasse un come back je repars a zéro
Нет вопроса в том, что когда я возвращаюсь, я начинаю с нуля.
Je remonte notre histoire en flash-backs
Я делаю обратный кадр нашей истории,
On s'est trompe de scénario
Мы ошиблись в сценарии.
Tu t'es donne le beau rôle
Ты выбрал себе отличную роль,
Un rôle un peu trop rock and roll
Слишком рок-н-рольный образ,
En plus de te trouver beau
И вместо того, чтобы найти тебя красивым,
Je te trouvais très drôle
Я находила тебя очень необычным.
De toi j'étais tombée folle
От тебя я сходила с ума,
Pour toi je jouais les babydolls
Для тебя играла девочку,
Est ce que tu crois mon petit gars
А ты был мой маленький мальчик,
Que je le voyais pas ton cinéma
И я не видела твоей игры.
Sous l'oeil de ma caméra
Смотря в объектив камеры,
J'ai vu couler ton mascara oh boy
Я увидела, как потекла твоя тушь, о, мальчик,
A l'avenir ça t'apprendra a te prendre pour un cow boy
В будущем это научит тебя изображать из себя ковбоя.
Quand je t'ai regarde en close up
Когда я посмотрела на тебя в финальной сцене
Les yeux au fond des yeux
С глазами, полными слез,
Tu as laisse tombe ton make up
Ты наплевал на макияж,
J'ai tout devine sans un aveu
Я все разгадала без признаний.
Tu t'es donne le beau rôle
Ты выбрал себе отличную роль,
Un rôle un peu trop rock and roll
Слишком рок-н-рольный образ.
Quand j'ai vu ton numéro
Когда я увидела твой номер,
J'ai trouve ça moins drôle
Я нашла это не таким странным.
De toi j'étais tombée folle
От тебя я сходила с ума,
Pour toi je jouais les babydolls
Для тебя играла девочку.
Tu ne croyais pas mon coco
Ты не верил, мой цыпленочек,
Que j'allais pleurer sur ton épaule
Что я буду плакать на твоем плече.
Pas question que je fasse un come-back
Без вопросов, я возвращаюсь,
Je repars a zéro
Я начинаю с нуля.
Je remonte notre histoire en flash-backs
Я делаю обратный кадр нашей истории,
On s'est trompe de scénario
Мы ошиблись в сценарии.
Tu t'es donne le beau rôle
Ты выбрал себе отличную роль,
Un rôle un peu trop rock and roll
Слишком рок-н-рольный образ,
En plus de te trouver beau
И вместо того, чтобы найти тебя красивым,
Je te trouvais très drôle
Я находила тебя очень необычным.
De toi j'étais tombée folle
От тебя я сходила с ума,
Pour toi je jouais les babydolls
Для тебя играла девочку,
C'est pas a moi mon coco que tu apprendras le rock en roll
Не меня, мой цыпленочек, ты научишь рок-н-роллу.

Поделиться переводом песни

Sylvie Vartan

Об исполнителе

Французская певица и киноактриса армянo-болгарского по отцу и венгерско-еврейского происхождения по матери.

Другие песни Sylvie Vartan