Текст и перевод песни Le Soleil Et La Lune (оригинал Sylvie Vartan)

Солнце и луна (перевод Amethyst)
Sur le toit de l'hôtel où je vis avec toi,
На крыше отеля, где мы с тобой живем,
Quand j'attends ta venue mon amie,
Когда я жду твоего прихода, моя подруга,
Quand la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
Когда ночь заставляет петь сильнее и лучше, чем я
Tous les chats, tous les chats, tous les chats,
Всех котов, всех котов, всех котов,
Que dit-on sur les toits, que répètent les voix
Что скажут на крышах, что твердят голоса
De ces chats, de ces chats qui s'ennuient?
Этих котов, этих скучающих котов?
Des chansons que je sais, que je traduis pour toi,
Песни, что я знаю, что я перевожу для тебя,
Les voici, les voici, les voilà:
Вот они, вот они, вот:
Des savants avertis par la pluie et le vent
Ученые, знающие о дожде и ветре,
Annonçaient un jour la fin du monde.
Говорили однажды о конце света.
Les journaux commentaient en termes émouvants
Газеты начинались с волнующих заголовков о
Les avis, les aveux des savants.
Мнениях, обещаниях ученых.
Bien des gens affolés demandaient aux agents
Люди, обезумевшие от ужаса, спрашивали у полиции,
Si le monde était pris dans la ronde.
Обречен ли был мир.
C'est alors que docteurs, savants et professeurs
И доктора, ученые и профессора
Entonnèrent subito tous en coeur:
Внезапно очень удивили всех:
Philosophes, écoutez, cette phrase est pour vous:
Философы, послушайте, эта фраза для вас:
Le bonheur est un astre volage
Счастье – переменчивая звезда,
Qui s'enfuit à l'appel de bien des rendez-vous.
Что убегает на зов свиданий,
Il s'efface, il se meurt devant nous.
Оно угасает и умирает на наших глазах.
Quand on croit qu'il est loin, il est là tout près de vous,
Когда мы думаем, что оно далеко, оно здесь, совсем рядом с вами.
Il voyage, il voyage, il voyage,
Оно путешествует, путешествует, путешествует,
Puis il part, il revient, il s'en va n'importe où.
После уходит, возвращается, уходит неважно куда.
Cherchez le, il est un peu partout...
Ищите его, оно повсюду...
Le soleil a rendez-vous avec la lune
У солнца свидание с луной,
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend.
Но луны здесь нет, и солнце ее ждет.
Ici-bas, souvent, chacun pour sa chacune,
Здесь часто каждый сам за себя,
Chacun doit en faire autant.
Каждый должен сделать столько же.
La lune est là, la lune est là,
Луна здесь, луна здесь,
La lune est là mais le soleil ne la voit pas.
Луна здесь, но солнце ее не видит.
Pour la trouver, il faut la nuit,
Чтобы ее найти, нужна ночь,
Il faut la nuit, mais le soleil ne le sait pas et toujours luit.
Нужна ночь, но солнце не знает ее и всегда светит.
Le soleil a rendez-vous avec la lune,
У солнца свидание с луной,
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend.
Но луны здесь нет, и солнце ее ждет.
Papa dit qu'il a vu ça, lui... dit qu'il a vu ça, lui...
Папа говорит, что он видел его...говорит, что видел его...

Поделиться переводом песни

Sylvie Vartan

Об исполнителе

Французская певица и киноактриса армянo-болгарского по отцу и венгерско-еврейского происхождения по матери.

Другие песни Sylvie Vartan