Текст и перевод песни Sterbehilfe (оригинал Suicide Commando)

Эвтаназия (перевод Poison Absurd из Санкт-Петербурга)
Bist du bereit,
Ты готов
Von mir zu gehen?
Уйти от меня?
Ab jetzt den Weg
Существовать в одиночестве
Alleine zu bestehen?
С настоящего момента?
Bist du soweit,
Если ты созреваешь,
Das ist das Ende.
Это конец.
Deine Angst zu sterben,
Твой страх умрёт,
Dein Lebensende.
Твоя смерть.
Fühl dich befreit
Почувствуй себя освобождённым
Von deinem Leid.
От своих страданий.
Den Streit verloren,
Спор проигран,
Dem Tod bereit.
Смерть наготове.
Fühl dich bereit
Подготовь себя
Um jetzt zu gehen.
К тому, чтобы уйти сейчас.
Aus Staub geboren,
Из праха рождённый
Zum Staub wiederkehren.
В прах обращается.
Ich will nicht sterben, rette mich!
Я не хочу умирать, спасите меня!

Поделиться переводом песни

Suicide Commando

Об исполнителе

Бельгийская музыкальная группа, стиль музыки которой сочетает в себе aggrotech с элементами раннего электро-индастриала.

Другие песни Suicide Commando