Главная > Переводы песен > Suede > These Are the Sad Songs

Текст и перевод песни These Are the Sad Songs (оригинал Suede)

Это печальные песни (перевод Mr_Grunge)
Lay Lady Lay and Band of Gold
"Ложитесь, леди, ложитесь" 1и "Золотое кольцо", 2
A Day in the Life, and Dream of Sheep
"День из жизни", 3"И увидеть во сне овечку", 4
Seasong and Vincent and Death Disco
"Морская песня" 5и "Винсент", 6и "Предсмертное диско" - 7
Listen to the music in your sleep
Прислушайся к музыке своих снов.
These are the sad songs, the broken words
Это печальные песни, нарушенные обещания,
These are the sad songs, the lies you've heard
Это печальные песни, ложь, которую тебе приходилось слышать.
These are the good times you keep inside
Это теплые воспоминания, что ты хранишь внутри,
These are the good things that you can have if you try
Это – то хорошее, чего ты можешь добиться, если захочешь.
Venus in Furs and An Occasional Dream
"Венера в мехах" 8и "Случайная мечта", 9
Sign of the Times and Bill is Dead
"Знамение времени" 10и "Билл – мертв", 11
And Lazyitis and Big Louise
И "Бездеятельность" 12и "Большая Луиза" - 13
Listen to the music in your head
Прислушайся к музыке в твоей голове.
These are the sad songs, the broken words
Это печальные песни, нарушенные обещания,
These are the sad songs, the lies you've heard
Это печальные песни, ложь, которую тебе приходилось слушать.
These are the good times you keep inside
Это теплые воспоминания, что ты хранишь внутри,
These are the good things that you can have if you try
Это – то хорошее, чего ты можешь добиться, если захочешь.
These are the sad songs, the broken words
Это печальные песни, нарушенные обещания,
These are the sad songs, the lies you've heard
Это печальные песни, ложь, которую тебе приходилось слушать.
These are the good times you keep inside
Это теплые воспоминания, что ты хранишь внутри,
These are the good things that you can have if you try
Это – то хорошее, чего ты можешь добиться, если захочешь.
And all the sad songs and all the words
Это печальные песни, нарушенные обещания,
And all the sad songs, the lies you've heard
Это печальные песни, ложь, которую тебе приходилось слушать.
And all the good times you keep inside
Это теплые воспоминания, что ты хранишь внутри,
And all the good things that you can have if you ever try
Это – то хорошее, чего ты можешь добиться, если когда-нибудь захочешь.

1 - Песня, написанная Бобом Диланом и выпущенная в 1969 году на его альбоме "Nashville Skyline". Песня стала шлягером, ее кавер-версии записали такие исполнители, как: The Byrds, The Everly Brothers, The Isley Brothers, Duran Duran и т.д.

2 - Популярная песня, написанная Motown (Мотаун Рекордз специализировался на продвижении чернокожих исполнителей в мейнстрим мировой поп-музыки; в 1960-е годы здесь была разработано особое направление ритм-энд-блюза – так называемое "мотаунское звучание") продюсерами Эдитом Уэйном и Роном Данбаром. Она стала большим хитом, когда была впервые записана Фредой Пэйн в 1970 году. Песня была перепета многими артистами, включая поп див Белинду Карлайл и Бонни Тайлер, среди прочих.

3 - Песня группы The Beatles, выпущенная в 1967 году. Завершает их альбом "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band". По признанию многих критиков является одной из лучших композиций за всю историю звукозаписи. Часть, написанная Джоном Ленноном (основным автором текста, музыки и концепции композиции), описывает различные события жизни, увиденные или прочитанные в новостях. Часть, написанная Полом Маккартни, начинающаяся со звука будильника, описывает обычное утро: пробуждение, утренние ритуалы, опоздание.

4 - Песня Кейт Буш – британской исполнительницы, работающей на стыке поп-музыки и прогрессивного рока.

5 - Песня Роберта Уайетта – английского музыканта, одного из создателей влиятельной в прогрессивном роке группы Soft Machine.

{6 - Песня Дона Маклина из знаменитого альбома "American Pie". Была написана как дань уважения Винсенту ван Гогу. Известна вступительной строкой "Starry Starry Night" ("Звездная, звездная ночь"), ссылающейся к картине ван Гога "Звёздная ночь" ("The Starry Night"). Песня также описывает другие картины, написанные художником.

Маклин написал слова в 1971 году после прочтения книги о жизни художника. Через год песня заняла первое место в британском хит-параде.}

7 - Второй сингл группы Public Image Ltd. Песня была написана для матери вокалиста Джона Лайдона, которая умерла от рака, в 1979. В песни он выразил свои чувства об этом как о своего рода "терапии криком".

8 - Песня The Velvet Underground, вошедшая в их дебютный альбом "The Velvet Underground and Nico" 1967 года. Написана Лу Ридом по мотивам романа Леопольда фон Захер-Мазоха "Венера в мехах" и посвящена теме садомазохизма. Кавер-версии на неё записывали, кроме прочих, The Smashing Pumpkins, Siouxsie Sioux and The Creatures, Monster Magnet, Дэйв Наварро, а также Гэри Ньюман совместно с Little Boots. Кавер-версия The Melvins вошла в совместный с Nirvana сингл "Here She Comes Now/Venus in Furs".

9 - Песня из "Space Oddity" - второго и прорывного альбома Дэвида Боуи, выпущенного в 1969 году.

10 - Песня и сингл Брайана Ферри, выпущенная в 1978. Брайан Ферри – английский музыкант, певец и автор песен, наибольшую известность получивший как фронтмен Roxy Music.

{11 - Песня с "Extricate" - тринадцатого студийного альбома британской рок-группы The Fall. Альбом был записан сразу же после того, как Марк Э. Смит (лидер группы) развёлся с Брикс Смит, своей гитаристкой. "Bill Is Dead" - одна из самых неожиданных песен альбома, "баллада", посвящённая Брикс, с припевом: "Это лучшее время моей жизни". Песня вызвала самые разнообразные сравнения - в частности, с Лу Ридом и Cocteau Twins. Рецензент журнала "Melody Maker" назвал песню "первым романтическим откровением" в истории группы, изумившись полному отсутствию здесь иронии.

12 - Lazyitis – сленг: отсутствие активности и уверенности в себе. Песня со второго альбома британской группы Happy Mondays "Bummed" 1988 года. Известна своими "заимствованиями" у "Ticket to Ride" The Beatles, "Family Affair" Sly and the Family Stone и "Gonna Make You A Star" David Essex.

13 - Песня с третьего сольного альбома "Scott 3" Скотта Уокера – американско-британского певца, поэта-композитора, музыкального продюсера, бывшего участника популярной группы "The Walker Brothers".

Поделиться переводом песни

Suede

Об исполнителе

Британская брит-поп рок-группа. Образовалась в Лондоне в 1989 году. Группа входит в «большую четвёрку» брит-попа вместе с Oasis, Blur и Pulp.

Другие песни Suede