Текст и перевод песни Freiheit Ist Alles (оригинал Sturmwehr)

Свобода - это все (перевод Julia Shaverdo)
Frei geboren wie ein Adler im Wind.
Рожденный свободным, словно парящий Орел.
Die Gedanken ehrlich und rein,
Мысли благородны и чисты,
Wie bei einem kleinen Kind.
Как у маленького ребенка.
Zeig ihm wie man gewinnt.
Покажи ему,как побеждают,
Und wie Wolken dort am Firmament,
И какие облака там на небосводе,
So wie der Wolf sein Revier kennt
Также, как волк знает свою территорию,
So soll dein Leben sein.
Такой должна быть твоя жизнь.
Denn dein leben ist dein
Потому что твоя жизнь – твоя,
Und so ziehst du durch die Nacht,
И так ты идешь в ночи,
Der Freiheitswille wird in dir entfacht.
В тебе разжигается воля к свободе,
Denn nicht nur die Gedanken sind frei,
Ведь не только мысли свободны,
Das Deutsche Volk ist dir nicht einerlei.
Немецкий народ тебе не безразличен.
Freiheit ist alles!
Свобода – это все,
Alles was unser Volk begehrt!
Все, чего наш народ добивается!
Sein Leben frei zu entfalten,
Свою жизнь сделать свободной,
Zu sagen was man denkt bleibt uns verwehrt.
Говорить, что думаем, нам все еще запрещают.
Doch unser Glaube ist stärker,
Но наша вера сильнее,
Stärker als jede Tyrannei!
Сильнее любого деспотизма!
Denn der deutsche Adler er fliegt,
Ибо немецкий орел летит,
Er bleibt auf ewig frei!
Он на века останется свободным!
Seine Krallen kräftig und stark,
Его когти крепки и сильны,
Seine Schwingen verdunkeln den Tag,
Его крылья затеняют день,
So zieht er seine Kreise,
Так он кружит
Immer auf die selbe Weise,
Всегда по своему пути,
Sein Blut durchström sein Herz,
Его кровь проходит через его сердце,
Er blickt hinab auf dieses Land
Он смотрит вниз на землю,
Voller Schmerz
Что когда-то была его Родиной,
Das einst seine Heimat war.
Преисполненный боли.
Seine Seele rein und klar
Его душа чиста и прозрачна,
Und so ziehst du durch die Nacht,
И так ты идешь в ночи,
Der Freiheitswille wird in dir entfacht.
В тебе разгорается воля к свободе,
Denn nicht nur die Gedanken sind frei,
Ведь не только мысли свободны,
Das deutsche Volk ist dir nicht einerlei.
Немецкий народ тебе не безразличен.
Freiheit ist alles!
Свобода – это все,
Alles was unser Volk begehrt!
Все, чего наш народ добивается!
Sein Leben frei zu entfalten,
Его жизнь сделать свободной,
Zu sagen was man denkt bleibt uns verwehrt.
Говорить, что думаем, нам все еще запрещают.
Doch unser Glaube ist stärker,
Но наша вера сильнее,
Stärker als jede Tyrannei!
Сильнее любого деспотизма!
Denn der deutsche Adler er fliegt,
Ибо немецкий орел летит,
Er bleibt auf ewig frei!
Он на века останется свободным!
Der Wind trägt dich hinaus in die Welt,
Ветер несет тебя в мир,
Den Weg über Wiesen, Berge, Seen und Täler,
Путь через луга, горы, моря и долины.
Warst am Himmelszelt,
Ты побывал на небосводе,
Siehst wie dein Reich zerfällt.
Видел, как распадается твое государство.
Man versucht dir deine Flügel zu brechen,
Тебе пытаются обломать крылья,
Man überschüttet dich mit Verbrechen,
Тебя обвиняют в преступлении,
Auf das du irgendwann siegst.
Над этим ты когда-нибудь одержишь верх.
Das du auf ewig fliegst
Ты вечно летаешь,
Und so ziehst du durch die Nacht,
Паришь в ночи,
Der Freiheitswille wird in dir entfacht.
В тебе закипает воля к свободе,
Denn nicht nur die Gedanken sind frei,
Ведь не только мысли свободны,
Das deutsche Volk ist dir nicht einerlei.
Немецкий народ тебе не безразличен.
Freiheit ist alles!
Свобода – это все,
Alles was unser Volk begehrt!
Все, чего наш народ добивается!
Sein Leben frei zu entfalten,
Его жизнь сделать свободной,
Zu sagen was man denkt bleibt uns verwehrt.
Говорить, что думаем, нам все еще запрещают.
Doch unser Glaube ist stärker,
Но наша вера сильнее,
Stärker als jede Tyrannei!
Сильнее любого деспотизма!
Denn der deutsche Adler er fliegt,
Ибо немецкий орел летит,
Er bleibt auf ewig frei!
Он на веки останется свободным!

Поделиться переводом песни

Sturmwehr

Другие песни Sturmwehr