Главная > Переводы песен > Stevie Wonder > Can't Put It in the Hands of Fate

Текст и перевод песни Can't Put It in the Hands of Fate (оригинал Stevie Wonder)

Такое нельзя отдавать на произвол судьбы (перевод VeeWai из Павлодара)
[Verse 1: Rapsody]
[Куплет 1: Rapsody]
It's the R-A-P-S-O-D-Y, yo!
Это Эр-а-пэ-эс-о-дэ-и, йоу!
History say don't repeat her,
История просит не повторять её,
Many years a slave, took notes from Lupita, (Yeah)
Много лет в рабстве, мы записывали за Лупитой, (Да) 1
You should marvel at the fighting, (Talk) feel like Anitta, (Talk)
Вам бы поразиться нашей борьбе, (Ещё бы) мы как Анита, (Ещё бы) 2
Apologize, you denied my people,
Прошу прощения, что вы отказывались от моего народа,
Made our death legal, (C'mon) we all paralegal, (Uh)
Узаконили нашу смерть, (Давай) мы все подкованы в праве, (Угу)
Gotta defend ourselves when the laws ain't equal, (Yeah)
Приходится защищать себя, когда не все равны перед законом, (Да)
Cops aim lethal, (Baow) death in cathedrals, (Uh)
Копы стреляют на поражение, (Бах) в храмах убивают, (Угу)
Bang-bang boogie, you could die wearin' a hoodie, blaow!
Ба-бах-буги, можно умереть, просто надев кофту с капюшоном, бах!


[Verse 2: Cordae]
[Куплет 2: Cordae]
Yeah, uh!
Да, уф!
Alright, sometimes we gotta find our creator,
Ладно, порой приходится искать своего создателя,
If I defeated Father Time, was raised by Mother Nature,
Если я одолел отца-время и меня вырастила мать-природа
In the projects, tenement walls, sudden withdrawals,
На районе, арендные стены и внезапные выселения,
A true rebel is easy to spot the government flaws.
Настоящий бунтарь легко замечает недостатки руководства.
Mass confusion, people in power commit collusion,
Массовое заблуждение, люди у власти вступают в сговоры,
Indoctrinated students, I'm the leader of the movement,
Ученики поддаются внушению, а я лидер движения,
Take lifetimes, tryna duck the school-to-prison pipeline,
Целую жизнь отнимает побег от из конвейера школы в тюрьму,
Disenfranchised, amazing I'm in my right mind.
Лишенец, поразительно, что я в здравом уме.
Create change, survive, struggle to maintain,
Творю перемены, выживаю, веду борьбу за сохранение,
So many lies within the campaign, a damn shame,
В кампании столько лжи, это позорище!
I'm thinkin' how will we survive
Я думаю о том, как мы выживем,
When the freedom that we have's a façade? Yeah!
Если наша свобода всего лишь обложка? Да!


[Verse 3: Stevie Wonder]
[Куплет 3: Stevie Wonder]
You say you're sick and tired of us protesting,
Вы говорите, что устали от наших протестов,
I say, "Not tired enough to make a change!"
Я отвечаю: "Не настолько, чтобы что-то изменить!"
You say, "Just you hold on!"
Вы говорите: "Просто держитесь!"
I say "No way, 'cause we can't put it in the hands of fate!"
Я отвечаю: "Ни за что, такое нельзя отдавать на произвол судьбы!"
Can't put it in the hands of fate, now, baby, uh!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый,
You say that you believe that all lives matter,
Вы говорите, что верите в то, что все жизни важны,
I say, "I don't believe the fuck you do!"
Я отвечаю: "А я ни х** в это не верю!"
You say, "All things in time."
Вы говорите: "Всё в своё время!"
I say, "That's why I'm not gonna put it in the hands of fate!"
А я отвечаю: "Поэтому я не отдам это на произвол судьбы!"


[Chorus: Busta Rhymes & Stevie Wonder]
[Припев: Busta Rhymes и Stevie Wonder]
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Not gon' put it in the hands of fate now, baby!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No, no, no, no!
Нет-нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate now, baby!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait.
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать.


[Bridge: Stevie Wonder]
[Связка: Stevie Wonder]
In the not so distant tomorrow
В недалёком будущем
Robins will sing your lullaby,
Малиновки пропоют тебе колыбельную,
But I've seen too many of our generations
Но я видел, как слишком многие из нашего поколения
Live and die for that pie in the sky.
Жили и умирали ради недосягаемой мечты.


[Verse 4: Stevie Wonder]
[Куплет 4: Stevie Wonder]
You say, "Those innocent lives should've not been taken!"
Вы говорите: "Нельзя было отнимать невинные жизни!"
And I say, "For them is why we take a knee!"
А я отвечаю: "За них мы и опускаемся на одно колено!" 3
You say, "Is that the right play?"
Вы говорите: "А разве это честно?"
I say, "First Amendment everyday 'cause we can't put it in the hands of fate!"
Я отвечаю: "Не забывайте про первую поправку, поэтому мы не отдадим это на произвол судьбы!" 4


[Chorus: Busta Rhymes & Stevie Wonder]
[Припев: Busta Rhymes и Stevie Wonder]
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate now, baby!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No, no, no, no!
Нет-нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
We can't put it in the hands of fate now, baby!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Come on!
Ну же!


[Bridge: Stevie Wonder]
[Связка: Stevie Wonder]
In the not so distant tomorrow (Yeah)
В недалёком будущем (Да)
Robins will sing your lullaby, (Woah)
Малиновки пропоют тебе колыбельную, (О-о)
But I've seen too many of our generations
Но я видел, как слишком многие из нашего поколения
Live and die for that pie in the sky.
Жили и умирали ради недосягаемой мечты.


[Verse 5: CHIKA]
[Куплет 5: CHIKA]
Yeah, we went from fields into a field,
Да, с аграрных полей мы перешли на спортивные,
Bodies hittin' the ground, and so we gotta take a kneel,
Трупы падают на землю, поэтому нам приходится вставать на колено,
Mothers missin', kid's attorneys say they oughta take a deal,
Матери пропадают, адвокаты детей говорят, что стоит соглашаться на сделку,
They determine that the price of life is just a couple mill'.
Они определили, что цена жизни — всего лишь пара миллионов.
And bricks are meant to build, and fire's meant to light,
Кирпичи для того, чтобы строить, а огонь для того, чтоб освещать,
And souls are meant to rest and living soldiers gotta fight,
Души должны пребывать в покое, а живым солдатам нужно сражаться,
We don't need no politics to try to justify the plight,
Нам не нужны политики, оправдывающие тяжесть положения,
It's a problem of the people, it's no longer black and white.
Это проблема всего народа, а не чёрных или белых.


[Verse 6: Busta Rhymes]
[Verse 6: Busta Rhymes]
Look, said we ain't talkin' no more, we gettin' to it, (Ha)
Короче, я же сказал, что мы закончили говорить и начали делать, (Ха)
Can't put it in the hands of fate, this how we do it, (Ha)
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, мы поступим иначе, (Ха)
Now let me go and get with all of my people, you know I have to get,
А теперь я пойду и присоединюсь к своему народу, я просто обязан,
That'll show me sacrifice just like my brother Colin Kaepernick.
Это покажет мне жертву, как мой брат Колин Каперник. 5
Opportunities that I get to talk, you know I have to spit,
Когда мне выпадает возможность сказать, то я читаю свой рэп,
Breonna Taylor turn in her grave, you know we have to get justice!
Бреонна Тейлор переворачивается в гробу, мы должны добиться справедливости! 6
And stay in your place, we still focused on the outcome of George Floyd case, (Floyd case)
И не высовывайтесь, мы ещё внимательно следим за исходом дела Джоржда Флойда, (Дело Флойда) 7
While you out here doin' the minimal, (Ha)
Пока вы там делаете самый минимум, (Ха)
Everything about us still live by the principle, (Ha)
Всё, что касается нас, так и существует по одному принципу, (Ха)
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait.
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать.


[Verse 7: Stevie Wonder]
[Куплет 7: Stevie Wonder]
You say now you really truly get it,
Вы говорите, что теперь наконец-то поняли,
I say, "How much you do will let me know!"
Я отвечаю: "Я сам увижу, насколько!"
You say, "I'm so ready!"
Вы говорите: "Я наготове!"
I say, "Let's do this, and not just put it in the hands of fate!"
Я отвечаю: "Тогда за дело, не будем отдавать это на произвол судьбы!"


[Chorus: Busta Rhymes & Stevie Wonder]
[Припев: Busta Rhymes и Stevie Wonder]
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate now, baby!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No, no, no, no!
Нет-нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
We can't put it in the hands of fate now, baby!
Сейчас нельзя отдавать на произвол судьбы, милый!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No, no!
Нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No!
Нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No, no!
Нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No!
Нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
No, no, no!
Нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Oh, no!
О нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Oh, no, no, no!
О нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Oh, no!
О нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Oh, no, no, no!
О нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
A-no, no, no!
А нет-нет-нет!
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait,
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать,
Can't put it in the hands of fate, ain't nobody got time to wait!
Такое нельзя отдавать на произвол судьбы, ни у кого нет времени ждать!







1 — Лупита Амонди Нионго — кенийско-мексиканская актриса театра и кино, лауреат премии "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана в фильме "12 лет рабства" (2014).

2 — Анита — персонаж серии видеоигр "Darkstalkers"; девочка, чья семья была убита.

3 — С августа 2016 года многие профессиональные спортсмены-афроамериканцы в США стали опускаться на одно колено вовремя исполнения гимна США в знак протеста против полицейского насилия по отношению к чернокожим.

4 — Первая поправка к Конституции США является частью Билля о правах. Она гарантирует, что Конгресс США не будет поддерживать какую-либо религию, либо утверждать государственную религию, запрещать свободное вероисповедание, посягать на свободу слова, посягать на свободу прессы, ограничивать свободу собраний, ограничивать право народа обращаться к Правительству с петициями об удовлетворении жалоб.

5 — Колин Рэнд Каперник — бывший игрок в американский футбол, выступавший на позиции квотербека клуба Национальной футбольной лиги "Сан-Франциско Форти Найнерс" Во время сезона 2016 года Каперник в знак протеста против полицейского насилия по отношению к чернокожим начал вставать на одно колена во время исполнения гимна США.

6 — 13 марта 2020 афроамериканская медсестра Бреонна Тейлор была застрелена в своей квартире в Луисвилле, когда трое полицейских штатском ворвались в квартиру, где она проживала со своим парнем, в рамках расследования дела о наркоторговле.

7 — 25 мая 2020 года афроамериканец Джордж Флойд скончался после того, как белый полицейский из Миннеаполиса Дерек Шовин прижал его шею коленом к асфальту и продержал его в таком положении 8 минут 46 секунд, пока Флойд лежал на дороге лицом вниз. После смерти Флойда по США прокатилась волна массовых беспорядков.

Поделиться переводом песни

Stevie Wonder

Об исполнителе

Американский соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие ... Читать далее

Другие песни Stevie Wonder