Текст и перевод песни B.L.M. (оригинал Specials, The)

Жизни чёрных важны (перевод Зотов Олег)
Lynval Golding, born 1951
Линвал Голдинг, родился в 1951м
Mendes, St Catherine, Jamaica
Мендес, Сент Катерин, Ямайка
The year was 1954, you know
Шел 1954, когда,
Sir Winston Churchill shout across the Western islands
Сэр Уинстон Черчилль клич бросил на Западные острова
He said, "Come, help us rebuild this country devastated by war"
Сказал “Приезжайте, помогите восстановить страну после опустошительной войны”
And so anyway, my father set sail upon the wind rush, born for a new life
Таким макаром, мой отец подставил ветру паруса и вперед к новой жизни
My father was a tailor by trade
Отец мой шил и продавал
And so this could be the possibility of all possibilities
И как он считал это сулило ему шикарные возможности
But no, there was no cloth to stitch
Облом, нет тканей на пошив
Instead, you know what?
Вместо этого, приколись
He found work in a steel foundry
Он устроился на сталеварню
Pouring hot metal day and night, day and night
Лил металл день и ночь, день и ночь
And even worse, you know what then?
А хуже прикол был, знаешь?
Him tried to find a room to rent
Он не мог снять жильё
This was becoming a nightmare for him
Это в кошмар превратилось для него
He'd knock on door after door after door
Он стучался во все двери, дверь за дверь
But the sign on the window kept saying the same thing
А надпись на табличке гласила одно и то же
"No dogs, no Irish, no blacks"
“Никаких собак, ирландцев и чёрных”
Welcome to England
Добро пожаловать в Англию


I'm not here to teach you
Я здесь не поучать тебя
I'm not here to preach to you
Я здесь не проповедовать
I just want to reach out
Просто хочу высказаться
And say
И говорю


Time move on
Времечко шло
In 1964, my father shout across Jamaica
В 1964 папаша мой обратился к Ямайке
"Son, " him said, "Come join me"
“Сынок” он сказал “Айда ко мне”
So I set sail on a ship called the Askena
И я оказался на корабле, носящем имя Аскена
When I reached Northampton on a cold winter's night
Когда я добрался до Нортэмптона холодной зимней ночью, чувак, я совсем околел
Boy, I was freezing
Хотел было упросить капитана вернуть меня на Ямайку домой
I wanted to tell the captain to just take me back to Jamaica
Облом, я здесь, чтоб остаться
But no, I was here to stay
Так вот, батя мой, определил меня в школу
So my father sent me to a school
На Линден Роад в Глочестере
Linden Road school in Gloucester
Помню свою первую перемену
I remember the first playtime
Какой-то черт кричит мне
A boy shout across at me
“Эй черный ушлёпок, сюда иди”
"Oi, you black bastard, come 'ere"
Я такой “Чо?”
I said, "What?"
А он снова “Сюда иди ушлёпок чёрный”
He said, "Come 'ere, you black bastard"
Я ушам своим не верю, твержу “Чо?
I still couldn't believe, I says, "What?
Это ты мне?
Are you talking to me?
Это ты мне?”
Are you talking to me?"
Добро пожаловать в Англию, чувак
Boy, welcome to England


Я здесь не поучать тебя
I'm not here to teach you
Я здесь не проповедовать
I'm not here to preach to you
Просто хочу высказаться
I just want to reach out
И говорю
And say


В 1994 я двинулся дальше
In 1994, I move again
На землю свободы, в дом храбрых
The land of the free, the home of the brave
В Американские Штаты
The United State of America
И вот там
And there I was
Я прямо в зенит ушел, заимел свой собственный
Just walking along in the sun, minding my own business
бизнес
Such a beautiful day, man, when I remember
И помню, как-то раз в один прекрасный день
I had to buy a watch for my sister's birthday
Решил сестренке часики подарить на день рождения
When why eventually I found this store
Когда наконец нашел подходящую лавочку
As I walk through the door
И только шагнул внутрь
This woman in the store shouted at me
Там тётка в магазине, как заорёт
"What you doing here, you goddamn nigger?"
“Тебе что надо здесь, проклятый ниггер”
I said, "I-I'm just, I'm just trying to buy a watch for my sister"
Я аж заикаться стал ”П-просто, я п-просто хочу часы купить сестре моей”
When she heard my accent, she said
Она услышала мой акцент и говорит
"Oh, you're not from here, you're not one of them"
“А, так ты нездешний, ты не из этих”
"One of them?" I said, "You mean me being black?
“Из каких не этих” говорю “В смысле не из черных?
Well ma'am, let me tell you something right, I am black
Дык, мадам, позвольте мне раскрыть вам глаза ,Я чёрный. И это всё что вы видите во мне? Один цвет кожи?”
Is that all you see? The color of my skin?"
В Англии тебя зовут чёрный ушлёпок
In England, them call you a black bastard
В Америке – проклятым ниггером зовут
In America, they call you a goddamn nigger
Добро пожаловать, чувак, в мой мир
Boy, welcome to my world


Я здесь не поучать тебя
But I'm not here to teach you
Я здесь не проповедовать
I'm not here to preach to you
Просто хочу высказаться и говорю
I just want to reach out and say
Жизни черных важны
Black lives matter

Поделиться переводом песни

Другие песни Specials, The