Текст и перевод песни Lichtermeer (оригинал Sotiria)

Море огней (перевод Katalina Midnighter)
Schöne Worte stehen auf Bildern.
Красивые слова, оставленные на фотографии.
Freunde sind bei mir.
Мои друзья рядом со мной.
Gute Wünsche für die Reise.
Тёплые пожелания в дорогу.
Abschied fällt mir schwer.
Как же тяжело прощаться.
Ich nehm' euch alle in den Arm,
Я всех обнимаю,
Halt‘ nicht fest und spür‘ die Liebe,
Легко держу и чувствую любовь.
Trage euch in meinem Herzen.
Вы все в моём сердце.
Worte streichen meine Seele.
Слова мягко касаются моей души.
Lebt wohl! Auf bald!
Всего хорошего! До скорого!
Das Segel liegt in Wind
Парус стоит по ветру
Auf Kurs, auf Ziel –
На курс, на цель –
Ein neuer Tag beginnt!
Начинается новый день!
Und alle Lichten leuchen,
И все огни сияют,
Wie ein weißes Wintermeer.
Словно белое зимнее море.
Alle Lichte steigen himmelhoch
Все огни понимаются высоко в небо
Und funkeln über mir.
И сверкают надо мной.
Hell wie tausend Farben,
Ярко, словно из тысячи цветов,
Wie ein buntes Lichtermeer,
Разноцветное море огней,
Alle Lichten leuchten himmelweit
Все огни мерцают в небесах
Neuland liegt vor mir.
Меня ожидает новый мир.
Neue Wege – neue Ziele,
Новые пути – новые цели,
Im Rückenwind voran.
Так что с попутным ветром вперёд.
Lichten funckeln in den Ferne,
Огни мерцают вдали,
Bin glücklich, doch hab‘ Angst.
Я счастлива, но всё же мне страшно.
Alles fasse ich bei mir – Tage
Я с собой взяла лишь дни,
Halt' ich fest und lass' nie los.
За которые крепко держусь и никогда не отпущу.
Neue Heimat, neues Leben,
Новый дом, новая жизнь,
Bin traurig und auch froh.
Мне грустно, но в то же время я рада.
Leb‘ wohl! Auf bald!
Всего хорошего! До скорого!
Das Segel liegt in Wind
Парус стоит по ветру
Auf Kurs, auf Ziel –
На курс, на цель –
Ein neuer Tag beginnt!
Начинается новый день!
Und alle Lichten leuchen,
И все огни сияют,
Wie ein weißes Wintermeer.
Словно белое зимнее море.
Alle Lichte steigen himmelhoch
Все огни понимаются высоко в небо
Und funkeln über mir.
И сверкают надо мной.
Hell wie tausend Farben,
Ярко, словно из тысячи цветов,
Wie ein buntes Lichtermeer,
Разноцветное море огней,
Alle Lichten leuchten himmelweit.
Все огни мерцают в небесах
Neuland liegt vor mir.
Меня ожидает новый мир.
Leb‘ wohl! Auf bald!
Всего хорошего! До скорого!
Das Segel liegt in Wind
Парус стоит по ветру
Auf Kurs, auf Ziel –
На курс, на цель –
Ein neuer Tag beginnt!
Начинается новый день!
Und alle Lichten leuchen,
И все огни сияют,
Wie ein weißes Wintermeer,
Словно белое зимнее море.
Alle Lichte steigen himmelhoch
Все огни понимаются высоко в небо
Und funkeln über mir.
И сверкают надо мной.
Und alle Lichten leuchen,
И все огни сияют,
Wie ein weißes Wintermeer.
Словно белое зимнее море.
Alle Lichte steigen himmelhoch
Все огни понимаются высоко в небо
Und funkeln über mir.
И сверкают надо мной.
Und alle Lichten leuchen,
И все огни сияют,
Wie ein weißes Wintermeer,
Словно белое зимнее море.
Alle Lichte steigen himmelhoch
Все огни понимаются высоко в небо
Und funkeln über mir.
И сверкают надо мной.
Hell wie tausend Farben,
Ярко, словно из тысячи цветов,
Wie ein buntes Lichtermeer,
Разноцветное море огней,
Alle Lichten leuchten himmelweit
Все огни мерцают в небесах
Neuland liegt vor mir.
Меня ожидает новый мир.

Поделиться переводом песни

Другие песни Sotiria