Текст и перевод песни Nightbreed (оригинал Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows)

Ночной ходок (перевод Mickushka из Москвы)
I know you
Я знаю тебя,
Well enough to know
Знаю достаточно хорошо –
That no-one can move you
Никому тебя не сдвинуть с места,
When you don't want to go
Если ты не желаешь идти.


I know you
И я знаю тебя,
Well enough to know
Знаю достаточно хорошо –
That no-one can stop you
Никому не остановить тебя,
Once you've decided to go
Если уж ты решился пойти.


I'm not your pal, your aunt or your mother!
Я тебе не твой приятель, не твоя тётя или мать!
You asshole, I am your friend
Кретин, я – твой друг!


But if all that is too much to ask for
Но если просить тебя о таком уже чересчур,
Then, please don't pretend
Тогда, прошу, хотя бы не притворяйся.


If you don't care to have me
Если ты не желаешь меня видеть
In your busy and happy life
В своей насыщенной и счастливой жизни,
Then don't you dare
Тогда не смей
Say that you love me!
Говорить, что любишь меня!


Go and tell that shit to your wife!
Иди и поведай эту хрень своей жёнушке!


Oh, I know you
О, я знаю тебя.


I know you
Я знаю тебя,
And you knew what it meant to me!
И ты знал, сколь многое это значило для меня!
But you didn't care
Но тебе было плевать,
Or you would have been there
Иначе ты был бы рядом в тот раз.
So, fuck you for that!
Так что пошёл на х*р!


Oh, I know you
О, я знаю тебя...

Поделиться переводом песни

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Об исполнителе

Немецкий музыкальный проект, исполняющий музыку в жанре дарквэйв. Сформирован в 1989 году Анной-Варни Кантодеа. Кроме Анны-Варни, на записях участвуют... Читать далее

Другие песни Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows