Текст и перевод песни Johny (оригинал SOFI TUKKER)

Джони* (перевод Virile)
Johny? Está me ouvindo?
Джони? Ты слышишь меня?
Sim, sim claro, tua mãe e eu perdoamos
Ну конечно, я и твоя мать простили тебя.
Já perdoamos, eu disse perdoamos
Уже простили, говорю, что простили тебя.
Isso acontece, claro, acontece a qualquer um
Разумеется, это может случиться с каждым.
Eu disse: qualquer um é to anyone
Говорю "С каждым", да.
É claro, tudo perdoado
Безусловно, все прощено.
Johny do you do you do you do you
Джони, ты, ты, ты,
Johny, can you hear me? Johny?
Джони, ты слышишь меня? Джони?
Johny? Está me ouvindo?
Джони? Ты слышишь меня?
Sim, sim claro, tua mãe e eu perdoamos
Ну конечно, я и твоя мать простили тебя.
Já perdoamos, eu disse perdoamos
Уже простили, говорю, что простили тебя.
Isso acontece, claro, acontece a qualquer um
Разумеется, это может случиться с каждым.
Eu disse: qualquer um é to anyone
Говорю "с каждым", да.
É claro, tudo perdoado
Безусловно, все прощено.
Johny, do you, do you, do you, do you
Джони, ты, ты, ты,
Johny, can you hear me? Johny?
Джони, ты слышишь меня? Джони?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny. can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny?
Джони?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny, can you hear me?
Джони, ты слышишь меня?
Johny?
Джони?

* — строки этой песни взяты из бразильской поэмы Пауло Лемински "Caprichos e Relaxos", опубликованной в 1983 году.

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Американский музыкальный дуэт, состоящий из Sophie Hawley-Weld и Tucker Halpern, играющий в стиле электронной танцевальной и хаус-музыки. Номинант пре... Читать далее

Другие песни SOFI TUKKER