Об исполнителе

Американский музыкальный дуэт, состоящий из Sophie Hawley-Weld и Tucker Halpern, играющий в стиле электронной танцевальной и хаус-музыки. Номинант пре... Читать далее

Déjà Vu Affair (оригинал SOFI TUKKER)

Дежавю любовного наваждения (перевод Virile)
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
We're in a junction, we're in a champagne room
Мы на распутье, мы в номере с шампанским,
But no other people are breathing this air with you
И никто не дышит с тобой этим воздухом.
It's a secret, honey, a chocolate perfume
Это тайна, милый, аромат шоколада,
I like to close my eyes and feel the way it moves
Мне нравится закрывать глаза и ощущать, как им веет.
[Chorus 1:]
[Припев 1:]
We don't even dare
Нам даже страшно
To breathe such loose thin air
Дышать столь свежим воздухом,
They all run away
Они все избегают
Of this déjà vu affair
Это дежавю любовного наваждения.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
This hatred wind chime, a chemical appeal
Эта ненавистная музыка ветра, влечение на уровне химии,
Hallucination of what the now reveals
Нереальность происходящего в моменте "сейчас" –
It's realistic, and a sculptural ideal
Это по-настоящему. Это изваяние идеала.
I like to say no words and let the human feel
Мне нравится, не проронив ни слова, просто дарить ощущения.
[Chorus 2:]
[Припев 2:]
We don't even care
Нас даже не волнует,
What happens out there
Что из этого выйдет,
We just rest away
Мы просто наслаждаемся
Of this déjà vu affair
Этим дежавю любовного наваждения.

Поделиться переводом песни

Другие песни SOFI TUKKER