SITD

Reincarnation (оригинал SITD)

Реинкарнация (перевод Aphelion из С-Пб)
Night turns into day
Ночь превращается в день,
Day turns into night
День превращается в ночь.
So what should I fear?
Чего мне бояться?
I'm the eternal, genuine self
Я – вечное, подлинное "я".
The beginning is the end
Начало – это конец.
The end is the beginning
Конец – это начало.
I'm dead, but I'm still alive
Я мертв, но я все еще живу,
I'm the true nature of being
Я – истинная природа бытия.
All existence is "one"
Все существо едино.
We laugh the pain away
Мы отгоняем боль смехом.
We will be back again
Мы вернемся снова.
We laugh the tears away
Мы отгоняем смехом слезы.
Our kingdom comes again
Наше царство наступит снова.
The world is like a dream
Мир как сон,
Fleeting and illusory
Мимолетный и иллюзорный.
The true "self" - the immortal soul
Истинное "я" - бессмертная душа.
It endures everlastingly
Она вечна.
The living spring from the dead
Живые берут начало от мертвых,
The dead spring from the living
Мертвые берут начало от живых.
So what should I fear?
Чего мне бояться?
I'm the circle of death and rebirth
Я – круговорот смерти и перерождения.

Поделиться переводом песни

Другие песни SITD