Simon And Garfunkel

Об исполнителе

Дуэт 1960-х годов, состоявший из американских музыкантов Пола Саймона и Артура Гарфанкела. В их записях смешались элементы трёх стилей: гармоничные во... Читать далее

Leaves That Are Green (оригинал Simon And Garfunkel)

Листья, что были зелеными (перевод Tanya Grimm из СПб)
I was twenty-one years when I wrote this song.
Мне был двадцать один год, когда я написал эту песню.
I'm twenty-two now but I won't be for long
Сейчас мне двадцать два, но мне уже недолго осталось,
Time hurries on.
Время спешит.
And the leaves that are green turn to brown,
И листья, что были зелеными, стали коричневыми,
And they wither with the wind,
Они увядают на ветру,
And they crumble in your hand.
Они рассыпаются у тебя в руках.
Once my heart was filled with the love of a girl.
Как-то мое сердце было наполнено любовью к девушке.
I held her close, but she faded in the night
Я прижал ее к себе, но она исчезла в ночи,
Like a poem I meant to write.
Словно стихотворение, которое я хотел написать.
And the leaves that are green turn to brown,
И листья, что были зелеными, стали коричневыми,
And they wither with the wind,
Они увядают на ветру,
And they crumble in your hand.
Они рассыпаются у тебя в руках.
I threw a pebble in a brook
Я бросил камешек в ручей
And watched the ripples run away
И наблюдал за тем, как побежала рябь,
And they never made a sound.
И при этом не было слышно ни звука.
And the leaves that are green turned to brown,
И листья, что были зелеными, стали коричневыми,
And they wither with the wind,
Они увядают на ветру,
And they crumble in your hand.
Они рассыпаются у тебя в руках.
Hello, hello, hello, hello,
Привет, привет, привет, привет,
Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye,
Прощай, прощай, прощай, прощай,
That's all there is.
Вот и все.
And the leaves that are green turned to brown.
И листья, что были зелеными, стали коричневыми.

Поделиться переводом песни

Другие песни Simon And Garfunkel