Текст и перевод песни Rosa De Francia (оригинал Saul Martinez Garcia)

Французская роза (перевод Наташа из Рыбинска)
Hay tiempo que no me alumbra
Сейчас меня не освещает
Tu presencia bien amada,
Твоё присутствие такое любимое,
Tu presencia bien amada.
Твоё присутствие такое любимое.
En donde esta tu mirada,
Где теперь твой взгляд,
Que se me ha vuelto penumbra,
Который превратил меня в полумрак,
En donde esta tu mirada,
Где теперь твой взгляд,
Que se me ha vuelto penumbra.
Который превратил меня в полумрак.
Hace tiempo que no aspiro,
Уже давно я не вдыхаю
Tu olor de rosa de Francia,
Твой запах французской розы,
En donde está tu fragancia,
Где теперь твоё благоухание,
Que se me ha vuelto suspiro,
Которое я так любил вдыхать,
En donde está tu fragancia,
Где теперь твоё благоухание,
Que se me ha vuelto suspiro.
Которое я так любил вдыхать.
Hay tiempo que tus ternezas,
Сейчас то время, когда твоя нежность,
Son como en sueños lejanos,
Как далёкий сон,
Son como en sueños lejanos.
Как далёкий сон.
En donde estarán tus manos,
Где теперь будут твои руки,
Que se me han vuelto tristeza,
Которые превратили меня в грусть,
En donde estarán tus manos,
Где теперь будут твои руки,
Que se me han vuelto tristeza.
Которые превратили меня в грусть.
Hace tiempo que no aspiro,
Уже давно я не вдыхаю
Tu olor de rosa de Francia,
Твой запах французской розы,
En donde está tu fragancia,
Где теперь твоё благоухание,
Que se me ha vuelto suspiro,
Которое я так любил вдыхать,
En donde está tu fragancia,
Где теперь твоё благоухание,
Que se me ha vuelto suspiro.
Которое я так любил вдыхать.

Поделиться переводом песни

Другие песни Saul Martinez Garcia