Текст и перевод песни Hooray for Whiskey (оригинал Santiano)

Да здравствует виски! (перевод Елена Догаева)
It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town
Однажды вечером, девчонки, я уже собирался уходить из "Короны Дьявола",
I was just about to be heading when I passed the final row
Лучшего паба города, когда сделал последний заход — на посошок. 1
The next thing I remember is waking on a ship
Следующее, что я помню — это как я очнулся на корабле,
They took me out to Shanghai on a trip
Меня взяли в плавание в Шанхай.


Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
A penny for each time you stood by us
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, за виски! (Виски!)
To you, me friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!


On our way back home
На обратном пути домой
I been left alone with the captain's last supplies
Я остался наедине с остатками запасов капитана.
I took just a sip, just a tiny bit
Я только отхлебнул самую малость,
Couldn't help it for me life
Не смог удержаться, хоть жизнь за это положи!
The next thing I remember, they threw me in the sea
Следующее, что я помню — это как меня бросили в море,
Ten empty bottles floating next to me
Десять пустых бутылок плавали рядом со мной.


Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
A penny for each time you stood by us
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
To you, me friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!


I built meself a raft and I paddled of
Я соорудил себе плот и стал грести
To an island somewhere close
К какому-то близлежащему острову.
Was it destiny? Was it meant to be?
Была ли это судьба? Было ли так предначертано провидением?
Couldn't tell ya, lads, who knows
Не скажу вам, парни, кто ж знает!
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Остров, на который я попал, оказался тайным убежищем контрабандистов.
Five empty bottles later I was saved
Пять пустых бутылок спустя меня спасли.


Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
A penny for each time you stood by us
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
To you, me friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!


You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China
Вы никогда не затащите меня на этот вонючий корабль до проклятущего Китая!
You'll have to fuckin' hit me over the head first
Вам, блин, придётся сначала долбануть меня по башке!
Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey
Эй, да ладно, парни, дайте мне ещё бутылку виски!
To you, me friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!


Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
A penny for each time you stood by us
Пенни — за каждый раз, когда ты был с нами!
Hooray for whiskey (whiskey)
Да здравствует виски! (Виски!)
Oh for whiskey (whiskey)
О, выпьем за виски! (Виски!)
To you, me friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!
To you, me friend, we raise another glass
За тебя, мой друг, мы поднимаем ещё один бокал!



1 — В оригинале немного другая разбивка на строчки. Дословно: It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town — Однажды вечером, девчонки, из "Короны Дьявола", лучшего паба города, / I was just about to be heading when I passed the final row — Я уже собирался уходить, когда сделал последний заход [за выпивкой].

Поделиться переводом песни

Santiano

Об исполнителе

Немецкая группа из Фленсбурга. Исполняет музыку в различных народных жанрах, преимущественно это немецкая народная музыка, ирландская народная музыка ... Читать далее

Другие песни Santiano