Главная > Переводы песен > Roxette > It Must Have Been Love (OST Pretty Woman)

Текст и перевод песни It Must Have Been Love (OST Pretty Woman) (оригинал Roxette)

Должно быть, это была любовь (саундтрек к к/ф "Красотка") (перевод eSCape®)
It must have been love,
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
Lay a whisper on my pillow,
Прошепчи мне сон в подушку,
Leave the winter on the ground.
Застели все ковром зимы.
I wake up lonely,
Просыпаюсь в одиночестве,
A stare of silence.
Под пристальным взглядом тишины.
In the bedroom,
Она в моей спальне.
And all around. (all around)
И везде (она везде)
Touch me now
Прикоснись ко мне
I close my eyes and dream away.
Я закрываю глаза, и мечты уносят меня.
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
It must've been good
Должно быть, это было хорошо,
But I lost it some how.
Но я упустила все.
I must've been love
Должно быть, это была любовь
But it's over now.
Но теперь все кончено.
From the moment we touched
С момента, как ты прикоснулся ко мне
Till the time had run out.
До того, как время истекло.
Make believing we're together,
Хочу поверить, что мы вместе,
That I'm sheltered by your arms.
Что ты приютил меня в своих руках.
But on the outside I turn to water,
Но я превращаюсь в воду,
Like a tear drop in your palm.
Как слезинка на твоей ладони.
And it's a hard winters day.
И в этот суровый зимний день
I dream away.
Мечты уносят меня прочь.
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
It was all that I wanted
Это было все, чего я хотела,
Now I'm livin' without
Но в моей жизни этого больше нет
I must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
From the moment we touched
С момента как ты прикоснулся ко мне,
It's where the water flows
Все утекло водой
It's where the wind blows.
Все унес ветер.
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено
It must've been good
Должно быть, это было хорошо,
But I lost it some how.
Но я упустила все.
I must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено
From the moment we touched
С момента, как ты прикоснулся ко мне,
Till the time had run out.
До того, как время истекло.
It must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
It was all that I wanted
Это было все, чего я хотела,
Now I'm livin' without
Но в моей жизни этого нет
I must've been love
Должно быть, это была любовь,
But it's over now.
Но теперь все кончено.
From the moment we touched
С момента как ты прикоснулся ко мне,
It's where the water flows
Все утекло водой,
It's where the wind blows.
Все унес ветер.
It Must Have Been Love
Была ведь любовь (вольный перевод Ольга из Батайска)
Lay a whisper on my pillow,
Только шёпот ты оставишь
Leave the winter on the ground.
На подушке для меня,
I wake up lonely, a stare of silence.
И проснувшись, понимаю,
In the bedroom, and all around. (all around)
Что со мною лишь зима.
Touch me now
Глаза закрыв, вновь притворюсь,
I close my eyes and dream away.
Что рядом ты...
It must've been love
Была ведь любовь,
But it's over now.
Но она ушла,
It must've been good
И счастье моё
But I lost it some how.
С собой забрала.
I must've been love
Была ведь любовь,
But it's over now.
Но она ушла.
From the moment we touched
Только память хранит
Till the time had run out.
В моих мыслях тебя...
Make believing we're together,
Вновь представлю, что мы вместе
That I'm sheltered by your arms.
В твоем сердце только я
But on the outside I turn to water,
Но опять мечты растают
Like a tear drop in your palm.
Как снежинки от огня
And it's a hard winters day.
И в зимний день лишь только сон
I dream away.
Поможет мне...
It must've been love
Была ведь любовь,
But it's over now.
Но она ушла,
It was all that I wanted
Мечты все мои
Now I'm livin' without
Разбив навсегда.
I must've been love
Была ведь любовь
But it's over now.
Но она ушла.
From the moment we touched
Теперь она...
It's where the water flows
Там, где ветер...
It's where the wind blows.
Там, где шум дождя...

Поделиться переводом песни

Roxette

Об исполнителе

Шведская поп-рок-группа, лидерами которой являются Пер Гессле и Мари Фредрикссон. Как и многие другие шведские музыканты, они исполняют свои песни на ... Читать далее

Другие песни Roxette