Ich spür' dich so nah bei mir
Я ощущаю, что ты рядом со мной,
Und ich schließ' dich ein in all' meinen Träumen
И я заключаю тебя во все свои грёзы.
Und ich werd' bei dir sein,
И я буду с тобой,
Möchte keinen Atemzug mit dir versäumen
Не хочу пропустить ни одного вздоха с тобой.
Ich will, dass alles um dich strahlt
Я хочу, чтобы всё вокруг тебя сияло.
Ich hab den Himmel bunt bemalt
Я раскрасила небо яркими красками
Rien que pour toi
Только для тебя.
Ich dreh' die Welt für dich
Я поверну мир для тебя
Dahin, wo nur Liebe ist
Туда, где есть только любовь.
Reiß' für dich die Wolken auf,
Разгоню облака для тебя,
Bis du die Sterne siehst
Пока ты не увидишь звёзды.
Ich dreh' die Welt für dich,
Я поверну мир для тебя,
Weil du für mich alles bist
Потому что ты для меня всё.
Ich wein' und ich lach',
Я плачу и смеюсь,
Ich sterb' und lebe nur für dich
Я умираю и живу только для тебя.
Du bist mein Herz, du bist mein Licht
Ты – моё сердце, ты – мой свет.
Und manchmal hab ich Angst,
И иногда я боюсь,
Dass ich dich eines Tages einfach so verliere
Что однажды потеряю тебя просто так.
Ich könnte's nicht übersteh'n,
Я бы не смогла этого пережить,
Dass ich nur eine Nacht
Что всего одну ночь
Dein Herzschlag nicht mehr spüre
Больше не ощущаю биение твоего сердца.
Wach' mit dir auf, schlaf' mit dir ein,
Просыпаюсь с тобой, засыпаю с тобой.
Will nur an deiner Seite sein
Просто хочу быть рядом с тобой
Pour toute une vie
Всю жизнь.
(Ich dreh' die Welt für dich)
(Я поверну мир для тебя)
Ich dreh' die Welt für dich
Я поверну мир для тебя
Dahin, wo nur Liebe ist
Туда, где есть только любовь.
Reiß' für dich die Wolken auf,
Разгоню облака для тебя,
Bis du die Sterne siehst
Пока ты не увидишь звёзды.
Ich dreh' die Welt für dich,
Я поверну мир для тебя,
Weil du für mich alles bist
Потому что ты для меня всё.
Ich wein' und ich lach',
Я плачу и смеюсь,
Ich sterb' und lebe nur für dich
Я умираю и живу только для тебя.
Du bist mein Herz, du bist mein Licht
Ты – моё сердце, ты – мой свет.
Du bist mein Licht
Ты – мой свет