Yeah, I'm a dealin' man, still dealing, yeah
Да, я игрок в карты, я продолжаю сдавать, да!
I'll go keep on dealing 'til I find myself a bed
Я буду продолжать сдавать, пока не найду, где переночевать.
I got to stop dealing, I believe I'll ride ‘em on down
Я должен перестать сдавать. Мне кажется, я их обыграю.
Well, I done stopped dealing, I believe I'll ride 'em on down
Да, я прекратил игру, но мне кажется, я их обыграю.
Yeah, raised in the country, got a place in town
Да, я вырос в деревне, а нашёл себе место в городе.
Got two kids and they're all look like mine
У меня двое детей, и они похожи на меня.
I got to stop dealing, I believe I'll ride ‘em on down
Я должен перестать сдавать. Мне кажется, я их обыграю.
Yeah, I got to stop dealing, I believe I'll ride 'em on down
Да, я должен перестать сдавать. Мне кажется, я их обыграю.
Yeah, I'm dealing darling, bottom of the deck
Да, я подтасовываю карты, дорогая, со дна колоды.
Seem like somebody gonna take my shit
Кажется, кому-то придётся принять ушат д*рьма.
Well, I got to stop dealing, I believe I'll ride ‘em on down
Да, я должен перестать сдавать. Мне кажется, я их обыграю.
Well, I done stopped dealing, I believe I'll ride 'em on down
Да, я прекратил игру, но мне кажется, я их обыграю.
— Where'd ya get the gas?
— Где ты взяла бензин?
— Mile back. You should probably get outta here
— За милю отсюда. Думаю, тебе лучше свалить.
— Great tune
— Классный музон.
Hey, born yesterday, yeah, and not a day before
Хей! Я родился вчера, да, и ни днём раньше.
Here you come knocking at my door
Ты стучишься в мою дверь.
Done stop dealing, I believe I'll ride ‘em on down
Я прекратил игру, но мне кажется, я их обыграю.
Yeah, I done stopped dealing, I believe I'll ride 'em on down
Да, я прекратил игру, но мне кажется, я их обыграю.
Yeah, I done stopped dealing, I believe I'll ride ‘em on down
Да, я прекратил игру, но мне кажется, я их обыграю.
That was good
Это было хорошо.
* — Кавер на композицию в Ride ‘Em on Down в оригинальном исполнении Eddie Taylor