Текст и перевод песни Moonlight Mile (оригинал Rolling Stones, The)

Лунная миля (перевод Алекс из Москвы)
When the wind blows and the rain feels cold
Когда дует ветер и льет холодный дождь,
With a head full of snow
С головой, полной снега,
With a head full of snow
С головой, полной снега,
In the window there's a face you know
В окне ты видишь знакомое лицо,
Don't the night pass slow?
Разве ночь не тянется медленно?
Don't the nights pass slow?
Разве ночи не тянутся медленно?
The sound of strangers sending nothing to my mind
Звуки незнакомых людей ничего не говорят мне.
Just another mad mad day on the road
Просто еще один безумный день в дороге.
I am just living to be lying by your side
Я живу только для того, чтобы лежать рядом с тобой,
But I'm just about a moonlight mile on down the road
Но я всего в миле от тебя по дороге, освещенной лунным светом.
Made a rag pile of my shiny clothes
Я собрал в кучу свою блестящую одежду.
Gonna warm my bones
Я собираюсь согреть свои кости,
Gonna warm my bones
Собираюсь согреть свои кости.
I got silence on my radio
У меня по радио тишина.
Let the air waves flow
Позволь воздушным волнам накатывать своим чередом,
Let the air waves flow
Позволь воздушным волнам накатывать своим чередом.
Oh I am sleeping under strange strange skies
О, я сплю под странными-странными небесами.
Just another mad mad day on the road
Просто еще один безумный день в дороге.
My dreams is fading down the railway line
Мои мечты рассеиваются по мере приближения к железнодорожной ветке.
I'm just about a moonlight mile on down the road
Я проехал всего милю при лунном свете по дороге.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да...
I'm hiding sister and I'm dreaming
Я прячусь, сестра, и мечтаю.
I'm riding down your moonlight mile
Я проезжаю твою лунную милю.
I'm hiding baby and I'm dreaming
Я прячусь, детка, и мечтаю.
I'm riding down your moonlight mile
Я проезжаю твою лунную милю.
I'm riding down your moonlight mile
Я проезжаю твою лунную милю.
Let it go now, come on up babe
Отпусти, давай, детка!
Yeah, let it go now
Да, отпусти!
Yeah, flow now baby
Да, расслабься, детка!
Yeah move on now yeah
Да, двигайся дальше, да, да!
Yeah, I'm coming home
Да, я возвращаюсь домой,
'Cause I'm just about a moonlight mile on down the road
Потому что я всего в миле от тебя по дороге, освещенной лунным светом,
Down the road, down the road
По дороге, по дороге...
Yeah, yeah, baby
Да, да, детка.

Поделиться переводом песни

Rolling Stones, The

Об исполнителе

Британская рок-группа, образовавшаяся 12 июля 1962 года и многие годы соперничавшая по популярности с The Beatles. The Rolling Stones, ставшие важной ... Читать далее

Другие песни Rolling Stones, The