Reverie

Ewigkeit (оригинал Reverie)

Вечность (перевод Aphelion из С-Пб)
Ins Sternenmeer, tief in der Nacht,
В море звезд глубокой ночью
sind du und ich geflohn.
Убежали мы с тобой,
Ließen die Stadt weit hinter uns,
Оставили город далеко позади,
schlichen heimlich uns davon.
Ускользнули тайком.
Nun schwimmen wir im Lichterglanz;
Теперь мы плывем в сиянии огней,
es gibt nur noch uns zwei.
Есть только мы вдвоем.
Ich wünschte mir, dieser Moment
Я хотел бы, чтобы этот момент
wär niemals mehr vorbei.
Никогда не заканчивался.
Denn wir gehör'n der Ewigkeit
Ведь мы принадлежим вечности,
und sind ein Teil von ihr.
И мы – ее часть.
Ich lebe fort in deinem Herz,
Я продолжу жить в твоем сердце,
und du lebst fort in mir.
А ты будешь жить во мне.
Wir zwei verschmelzen mehr und mehr
Мы двое все больше сливаемся
und werden langsam eins.
И медленно становимся одним.
Du schenkst mir dein gebroch'nes Herz,
Ты даришь мне свое разбитое сердце,
dafür schenk ich dir meins.
В ответ я дарю тебе свое.
Das Sternenmeer erleuchtet dich,
Море звезд освещает тебя,
und du bist wunderschön.
И ты прекрасна.
Ich schau dich an, und mir wird klar:
Я смотрю на тебя и понимаю:
Ich lass' dich nie mehr gehn.
Я больше никогда тебя не отпущу.
Denn wir gehör'n der Ewigkeit...
Ведь мы принадлежим вечности...
Ja, wir gehör'n der Ewigkeit
Да, мы принадлежим вечности
und leben immerfort.
И вечно живем.
Alles, was wir gesagt, besteht
Все, что мы говорили, осталось
an diesem einen Ort.
На этом самом месте.
Geheim ist dieser Ort
Это место – тайна,
Wir sagen nicht ein Wort.
Мы не скажем ни слова.
Denn wir gehör'n der Ewigkeit...
Ведь мы принадлежим вечности...
Ja, wir gehör'n der Ewigkeit...
Да, мы принадлежим вечности...

Поделиться переводом песни

Другие песни Reverie