When you ain't got nobody,
Когда у тебя никого нет,
Then nobody ever says goodbye
Тебе не приходится слышать прощальные слова.
You don't have to wait for someone
Тебе не нужно ждать, пока кто-то
To make you laugh or make you cry
Рассмешит тебя или заставит прослезиться.
Wish I were only lonely, just kind of [?]
Хотелось бы мне, чтобы мне было просто одиноко, прямо как [?]
If I were only lonely then maybe I'd know what to do
Если бы мне было просто одиноко, тогда, возможно, я бы знала, как поступить,
But I'm helpless cause I'm lonely for you
Однако я бессильна, поскольку мне одиноко без тебя.
I sleep in a bed so empty,
Я сплю в опустевшей кровати,
It's an emptiness no one can fill.
Эту пустоту никем не заполнить.
I may have to go on living,
Видимо, мне придётся жить дальше,
But life without you ain't no thrill
Но жизнь без тебя не будоражит душу.
Wish I were only lonely, just kind of []
Хотелось бы мне, чтобы мне было просто одиноко, прямо как [?]
If I were only lonely then maybe I'd know what to do
Если бы мне было просто одиноко, тогда, возможно, я бы знала, как поступить,
But I'm helpless cause I'm lonely for you
Однако я бессильна, поскольку мне одиноко без тебя.
Well whoever said it's better to love and to lose
Что ж, любому, кто заявит, что лучше любить и терять,
Well he ought to be right here in my shoes
Стоит влезть в мою шкуру.
Wish I were only lonely, just kind of [?]
Хотелось бы мне, чтобы мне было просто одиноко, прямо как [?]
If I were only lonely then maybe I'd know what to do
Если бы мне было просто одиноко, тогда, возможно, я бы знала, как поступить,
But I'm helpless cause I'm lonely for you
Однако я бессильна, поскольку мне одиноко без тебя.