Voglio un amore che sappia di te con
Мне нужна любовь, что пахнет тобой,
Quel gusto un po' amaro di un vino da re
С горьковатым вкусом королевского вина,
Un ricordo che sciolga i ricordi che ho
Воспоминание, в котором померкнут другие воспоминания,
Per cui valga la pena di arrendersi un po'
И которому нужно дать возможность быть.
Un amore grande
Одна большая любовь,
Che comincia piano
Которая начинается очень медленно,
E respira vento
И наполняется ветром,
Come gli aquiloni
Как воздушные змеи
Fra obbiezioni di invidia e follia
В среде зависти и безумства
E un mondo che và sempre meno poesia
И в мире, где все меньше поэзии,
Non so dove ne quando nemmeno perché
Не знаю, как и почему получилось,
Ho capito di avere bisogno di te
Но я понял, что ты нужна мне.
Di un amore grande
Для большой любви,
Di un amore matto
Для безумной любви,
Di un amore tanto
Для сильной любви,
Di un amore tutto
Для всепоглощающей любви.
E cammino di notte
И я брожу ночью,
Con i gatti e la luna
Вместе с котами и луною,
Ma non cerco avventure
Но мне не нужно приключение,
Per fortuna già c'è
Оно, к счастью, у меня уже есть,
Questo amore per te
И это – любовь к тебе.
Un amore grande
Одна большая любовь
la metà del cielo
До самого неба,
Per toccare il fondo
Чтобы постичь глубину,
Per spiccare il volo
Чтобы взлететь!
Voglio un amore che sappia di te
Мне нужна любовь, что пахнет тобой,
Che mi resti vicino anche quando non c'è
Этот запах не исчезает даже в твоё отсутствие,
Nelle notti di luna di un tiepido blu
В лунные ночи голубое тепло
Quando un fiore è lontano e profuma di più
Лишь усиливает аромат далёкого цветка.
Un amore è grande
Одна большая любовь
Quando fa sognare
Даёт возможность мечтать,
Quando fa soffrire
Даёт возможность страдать,
quando è un grande amore
Одна только большая любовь.
Un amore profondo
Одна любовь глубокая,
Confidente d'amico
Доверчивая, как друг,
Il più antico il più nuovo
И самый старый, и самый новый,
Sentimento che c'è
Это чувство во мне существует,
E che provo per te
И оно – к тебе.
Un amore grande
Одна большая любовь,
Un amore immenso
Одна бескрайняя любовь,
Un amore grande
Одна большая любовь,
Un amore immenso
Одна бескрайняя любовь.
E cammino di notte
И я брожу ночью,
Con i gatti e la luna
Вместе с котами и луною,
Ma non cerco avventure
Но мне не нужно приключение,
Per fortuna già c'è
Оно, к счастью, у меня уже есть,
Questo amore per te
И это – любовь к тебе.
Un amore profondo
Любовь глубокая,
Confidente d'amico
Доверчивая, как друг,
Il più antico il più nuovo
И самый старый, и самый новый,
Sentimento che c'è
Это чувство во мне существует,
E che provo per te
И оно – к тебе.
Un amore grande
Одна большая любовь,
Un amore immenso
Одна бескрайняя любовь,
Un amore grande
Одна большая любовь,
Un amore immenso
Одна бескрайняя любовь,
Un amore grande
Одна большая любовь,
Un amore immenso
Одна бескрайняя любовь,
Un amore grande
Одна большая любовь,
Un amore immenso
Одна бескрайняя любовь.
Un Amore Grande
Великая любовь* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Voglio un amore che sappia di te con
Это - любовь. Она пахнет тобой,
Quel gusto un po' amaro di un vino da re
А на вкус она слаще любого вина,
Un ricordo che sciolga i ricordi che ho
В моей памяти ты, за тобою прибой.
Per cui valga la pena di arrendersi un po'
Стоит только подумать, и песня слышна.
Un amore grande
О любви великой,
Che comincia piano
О любви радушной,
E respira vento
Той, что ветром дышит,
Come gli aquiloni
Словно змей воздушный!
Fra obbiezioni di invidia e follia
В городе зависти в пасти безумия
E un mondo che và sempre meno poesia
Место поэзии занял гранит.
Non so dove ne quando nemmeno perché
Только я не пойму, почему без тебя
Ho capito di avere bisogno di te
Ощущаю, что сердце мое не стучит
Di un amore grande
Без любви великой
Di un amore matto
Без любви радушной,
Di un amore tanto
Той, что ветром дышит,
Di un amore tutto
Словно змей воздушный!
E cammino di notte
Словно кот я весенний
Con i gatti e la luna
Под холодной луною,
Ma non cerco avventure
Но не жду приключений,
Per fortuna già c'è
В сердце тайну храня
Questo amore per te
Что есть ты у меня.
Un amore grande
Что любовь большая
la metà del cielo
Без границ ненужных,
Per toccare il fondo
И она летает,
Per spiccare il volo
Словно змей воздушный!
Voglio un amore che sappia di te
Эта любовь, что прониклась тобой,
Che mi resti vicino anche quando non c'è
Даже если уходишь, играет во мне,
Nelle notti di luna di un tiepido blu
В лунные ночи зовут теплотой,
Quando un fiore è lontano e profuma di più
Я далёкий цветочек люблю всё сильней!
Un amore è grande
Ведь любовь большая,
Quando fa sognare
И всего дороже.
Quando fa soffrire
Мы живём мечтая,
quando è un grande amore
И страдая тоже.
Un amore profondo
Как в бездонное море,
Confidente d'amico
Я в любовь уплываю.
Il più antico il più nuovo
Мы увидимся вскоре,
Sentimento che c'è
Потому что люблю,
E che provo per te
Потому что пою
Un amore grande
О любви великой,
Un amore immenso
О любви радушной,
Un amore grande
Той, что ветром дышит,
Un amore immenso
Словно змей воздушный!
E cammino di notte
Словно кот я весенний
Con i gatti e la luna
Под холодной луною,
Ma non cerco avventure
Но не жду приключений,
Per fortuna già c'è
В сердце тайну храня
Questo amore per te
Что есть ты у меня.
Un amore profondo
Как в бездонное море,
Confidente d'amico
Я в любовь уплываю
Il più antico il più nuovo
Мы увидимся вскоре,
Sentimento che c'è
Потому что люблю,
E che provo per te
Потому что пою
Un amore grande
О любви великой,
Un amore immenso
О любви радушной,
Un amore grande
Той, что ветром дышит,
Un amore immenso
Словно змей воздушный!
Un amore grande
О любви великой,
Un amore immenso
О любви радушной,
Un amore grande
Той, что ветром дышит,
Un amore immenso
Словно змей воздушный!
* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации