Текст и перевод песни She's a Lady (оригинал Pulp)

Она Леди (перевод Amethyst)
(indistinct speech)
(невнятная речь)
Are you trying to put me on
Ты пытаешься шутить надо мной?
I turned around and it was gone
Я старался, но она исчезла.
Did I leave it in your car
Я потерял ее* у тебя в машине?
On a table in a bar
На столике в баре?
Or in your bed between the sheets
А может на простыне, на твоей кровати?
The places where we used to meet
Это места, где мы когда-то встречались.
Wherever love has gone I need to know
Я хотел бы знать, куда исчезла любовь.
'Cos she's a woman
Ведь она женщина.
Oh yeah, baby, she's a woman
О, да, детка, она женщина.
Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма...
She's a lady
Она Леди.
And I just love the way she moves
Мне нравится, как она двигается
The way she moves
Как она двигается!
Watch her
Только посмотри!
When you left I didn't know how I was going to forget you
Когда ты ушла, я не знал что мне делать, чтобы забыть тебя.
I was hanging by a thread and then I met her
Моя жизнь висела на волоске, когда я встретил ее.
Selling pictures of herself to German businessmen
Она продавала свои фотографии немецким бизнесменам.
Well, that's all she wants to do
Вот всё, чем она хочет заниматься,
Come on, come on
Давай же, давай!
I don't want to try too hard
Я не хочу лезть вон из кожи,
I don't want to wait too long
Не хочу ждать слишком долго,
I don't want to live alone with all this crap
Я не хочу жить в одиночестве со всем этим дерь*ом в душе,
That pulls me down
Что гложет меня.
Oh, tell me now how would it feel
О, ответь мне, чтобы я почувствовал
If I could touch you once again
Если бы снова смог прикоснуться к тебе?
Where have you gone, where have you gone
Куда ты ушла, куда ты ушла?
The moon has gone down on the sun
Ты словно солнце, которое скрыла луна.
Oh yeah, I know that you're coming home
О, да, я знаю, что ты скоро будешь дома,
You wouldn't leave me on my own
Ведь ты не могла бросить меня жить в одиночестве.
Everybody can't you see, she's coming back to me
Эй, вы все, разве вы не видите, она возвращается ко мне!
Whilst you were gone I got along
Я смог выдержать разлуку с тобой,
I didn't die, I carried on
Я не умер, я продолжил жить.
Oh, no, you need me every night just so I could feel alright
О, нет, ты нужна мне каждую ночь, чтобы я почувствовал себя лучше.
Stayed in bed all day to feel OK
Я весь день провел в постели, пока не пришел в себя.
I felt OK
Я пришел в себя.
Alright, yeah
Все в порядке, да!
Oh I felt sick and tired, yes I did
О, я был так удручен и подавлен, да...
She lived at her father's place,
Она жила у своего отца,
Played his records though they jumped
Слушала его пластинки, хотя они и заедали,
Wore her body back to front
Расхаживала из угла в угол...
I tried hard to make it work,
Я изо всех сил пытался взять себя в руки.
Kissed her where she said it hurts
Я поцеловал ее туда, где она сказала, у нее болит.
But I was always underneath
Я всегда был в ее полном распоряжении.
She's a woman
Ведь она женщина.
Oh yeah, baby, she's a woman
О, да, крошка, она женщина.
Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма...
She's a lady
Она Леди.
And I just love the way she moves,
Мне нравится, как она двигается
The way she moves
Как она двигается!
I don't know why you pretend that it causes you pain
Я не знаю, почему ты делаешь вид, что тебя это ранит,
When you know very well you're going to do it again
Ведь ты хорошо знаешь, что снова это сделаешь.
You're gonna do it again
Ты снова это сделаешь.
You're gonna do it again
Ты снова это сделаешь.
And again
И снова.
And again
И снова.
And again
И снова.
And again
И снова.
And again
И снова...
But can you keep it going all night long?
А ты можешь продолжать делать это всю ночь?
Ma Ma Ma Ma Ma Ma...
Ма-ма-ма-ма-ма-ма...
Shake it, shake it, shake your body, yeah
Давай, давай, двигай телом, да!
I know it's going to happen
Я знаю, это скоро случится.
It might not be today
Вероятнее всего, не сегодня,
It might not be tomorrow or even the day after but some time soon
И не завтра, и даже не послезавтра, а немного позже.
You gonna see, you gonna, you gonna, you gonna come back to me
Ты увидишь, ты, ты, увидишь, что вернешься ко мне!
Whilst you were gone I got along.
Я смог выдержать разлуку с тобой,
I didn't die, I carried on.
Я не умер, я продолжил жить.
Ma Ma Ma... I went drinking every night just so I could feel alright
Ма-ма-ма... Я пил всю ночь, пока не смог почувствовать себя лучше,
Stayed in bed all day to feel OK
И весь день провел в постели, пока не пришел в себя.
I felt OK
Я пришел в себя.
Where have you gone, where have you gone
Куда ты ушла, куда ты ушла?
The moon has gone down, gone down on the sun ,oh...
Ты словно солнце, которое скрыла луна.
I know that you're coming home
О, да, я знаю, что ты возвращаешься,
You wouldn't leave me on my own
Ты ведь не могла бросить меня жить в одиночестве.
Everybody can't you see, she's coming back to me
Эй, вы все, разве вы не видите, она возвращается ко мне!
Where have you gone, where have you gone
Куда ты ушла, куда ты ушла?
No I didn't die, oh, no, I carried on, yeah
Нет, я не умер, о, нет, я продолжил жить, да.
Oh, oh, oh, I went drinking every night just so I could feel alright
О, о, о, я пил всю ночь, пока не почувствовал себя лучше,
Stayed in bed all day to feel OK, OK
И весь день провел в постели, пока не пришел в себя, не пришел в себя.
Whilst you were gone I got along
Я смог выдержать разлуку с тобой,
I didn't die, I carried on
Я не умер, я продолжил жить.
Oh yeah I went with other women
О, да, я встретил другую женщину.
What else can I say
Что я еще могу сказать?
I guess I kind of missed you whilst you were away
Мне кажется, я сильно скучал по тебе, пока тебя не было.
Whilst you were gone
Пока тебя не было...
Stop
Стоп.

* - любовь

Поделиться переводом песни

Pulp

Об исполнителе

Британская рок-группа из Шеффилда, созданная в 1978 году Джарвисом Кокером. В течение 1980-х группа изо всех сил пыталась добиться успеха, но стала по... Читать далее

Другие песни Pulp