Kennst du dieses Gefühl
Тебе знакомо это чувство,
Dass man dich nicht versteht
Что тебя не понимают,
Und jede träne von dir
И каждая твоя слезинка
Im regen untergeht
Тонет в дожде?
Kennst du auch diese angst in der Nacht
Тебе тоже знаком этот страх в ночи,
Die dich manchmal bedrängt
Который иногда тебя давит?
Weil dich das glück betrogen hat
Потому что удача предала тебя,
Und du an morgen denkst
И ты думаешь о завтрашнем дне.
Oft sieht man dinge die nicht da sind
Часто видишь вещи, которых нет,
Die man aber trotzdem immer wieder fühlt
Но все равно постоянно чувствуешь их,
Und dein Spiegelbild zeigt dir
И твое отражение показывает тебе
Dinge die nicht wahr sind
Вещи, которые не являются правдой,
Nur weil du sie sehen willst
Только потому, что ты хочешь их видеть.
Kennst du dieses Gefühl
Тебе знакомо это чувство,
Dass du hilflos bist
Что ты беспомощен,
Und jedes wort von dir
И каждое твое слово
Umsonst gewesen ist
Было напрасно?
Oft sieht man dinge die nicht da sind
Часто видишь вещи, которых нет,
Die man aber trotzdem immer wieder fühlt
Но все равно постоянно чувствуешь их,
Und dein Spiegelbild zeigt dir
И твое отражение показывает тебе
Dinge die nicht wahr sind
Вещи, которые не являются правдой,
Nur weil du sie sehen willst
Только потому, что ты хочешь их видеть.
Manchmal bleibt man einfach stehn
Иногда просто остаешься стоять на месте,
Ich kann dich gut verstehn
Я хорошо тебя понимаю,
Denn es geht mir
Потому что я
Oft genau so wie dir
Часто чувствую то же, что и ты.
Kennst du diese Momente
Тебе знакомы эти моменты,
Wo nichts mehr normal ist
Когда ничто уже не нормально,
Wo einem die ganze welt
Когда на весь мир
Scheißegal ist
Тебе наплевать?
Kennst du auch diese utopischen träume
Тебе тоже знакомы эти утопические мечты,
Wo du über dem Boden schwebst
Где ты паришь над землей,
Und du in einer Nacht
И ты в одну ночь
Dein leben neu erlebst
Переживаешь свою жизнь заново?
Oft sieht man dinge die nicht da sind
Часто видишь вещи, которых нет,
Die man aber trotzdem immer wieder fühlt
Но все равно постоянно чувствуешь их,
Und dein Spiegelbild zeigt dir
И твое отражение показывает тебе
Dinge die nicht wahr sind
Вещи, которые не являются правдой,
Nur weil du sie sehen willst
Только потому, что ты хочешь их видеть.