Can't keep my hands to myself
Сложно держать себя в руках.
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
Пожалуй, сдую пыль и верну их обратно на полочку,
1In case my little baby girl is in need
Мне же надо заботиться о моей малышке.
Am I coming out of left field?
Может, у меня едет крыша?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради,
I been feeling it since 1966, now
Но эти чувства не покидают меня с 1966.
Might be over now, but I feel it still
Может, теперь всё и в прошлом, но во мне еще горит огонь.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради,
Let me kick it like it's 1986, now
Давай же оторвемся, как в 1986.
Might be over now, but I feel it still
Может, теперь, все в прошлом, но во мне еще горит огонь.
Got another mouth to feed
У меня еще одним голодным ртом больше,
Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger
Оставлю ее с няней, мама, звони могильщикам.
Gone with the fallen leaves
Паду с опавшими листьями.
Am I coming out of left field?
Может, у меня едет крыша?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради,
I been feeling it since 1966, now
Но эти чувства не покидают меня с 1966.
Might've had your fill, but you feel it still
Может, теперь всё и в прошлом, но во мне еще горит огонь.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради,
Let me kick it like it's 1986, now
Давай же оторвемся, как в 1986.
Might be over now, but I feel it still
Может, теперь, все в прошлом, но во мне еще горит огонь.
We could fight a war for peace
Мы могли бы вести войну за мир.
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now)
(Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради)
Give in to that easy living
Выбор в пользу лёгкой жизни.
Goodbye to my hopes and dreams
Прощайте, все надежды и мечты!
Stop flipping for my enemies
Я больше не кидаюсь на своих врагов.
We could wave until the walls come down
Мы можем махать руками, пока стена не падет сама.
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now)
(Теперь я бунтарь лишь забавы ради)
It's time to give a little tip
Пришла пора вам подсказать:
Kids in the middle, move over 'til it falls
Детки, что в центре, давайте сюда, пока все не рухнуло.
Don't bother me
Только оставьте меня!
Is it coming?
Есть ли шанс вернуть?
Is it coming?
Есть ли шанс вернуть?
Is it coming?
Есть ли шанс вернуть?
Is it coming?
Есть ли шанс вернуть?
Is it coming?
Есть ли шанс вернуть?
Is it coming back?
Есть ли шанс вернуть все снова?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, yeah
Оооо уууу теперь я бунтарь только забавы ради.
Your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Твоя любовь - бездна, от которой гаснет мое сердце.
Might be over now, but I feel it still
Может, теперь, все и в прошлом, но во мне еще горит огонь...
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради,
I've been feeling it since 1966, now
Но эти чувства не покидают меня с 1966.
Might be over now, but I feel it still
Может, теперь, все в прошлом, но во мне еще горит огонь.
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Oooo yyyy, теперь я бунтарь только забавы ради,
Let me kick it like it's 1986, now
Давай же оторвемся, как в 1986.
Might be over now, but I feel it still
Может, теперь, все в прошлом, но во мне еще горит огонь.
Might've had your fill, but you feel it still
Может, ты сыт по горло, но в тебе еще горит огонь...
↑1 - речь идет об истории сопротивления и борьбы, от которой автор думает отказаться (буквально о книгах)
↑2 - В 1966 на всей территории США происходили масштабные протесты за равные права