Текст и перевод песни House of Leaves (оригинал Poe)

Дом листьев* (перевод Элен из Тюмени)
Spanish schoolteacher:
Учитель испанского:
WELL, NOW AFTER ALL THAT
Что ж, после всех раздумий, было бы неплохо нам сделать перерыв, верно? Мы это сделаем! Я знаю игру, в которую мы все любим играть внутри La Casa — в доме. Мы сыграем в прятки...
THINKING, WOULDN'T IT BE FINE IF

WE COULD TAKE A LITTLE TRIP? WE WILL DO IT. I
Дочь:
KNOW A GAME WE ALL LIKE TO PLAY
Я слышу себя, я где-то там... Что происходит? Папочка?
INSIDE LA CASA--THE HOUSE. WE WILL PLAY HIDE AND

SEEK.
Мать:

Никого нет дома... Никого нет дома...
Daughter:

I can hear myself I'm somewhere in there... What's
Отец:
happening? DADDY?
Я думал, он умер.


Mother:
Дочь:
Nobody's home...NOBODY'S HOME....
Где же ты?


Father:
Отец:
I thought he was dead
Умер...


Daughter:
(Дочь плачет)
Where are you?
Отец (мягко): Я не был уверен, то выживу в этом ужасе...


Father:
Брат:
Dead.
Никто не должен бродить по подземному миру в одиночку.


(DAUGHTER CRYING.)
(Французская песенка "Dominique")
Father: (soft)
Мама и папа:
I WASN'T SURE IF I'M GOING
Доминик-ник-ник
TO SURVIVE THIS HORROR...
В путь собрался и ушёл,

Бедный, нищий, песни он поёт,
Brother:
И на любой дороге, пути,
NO ONE SHOULD (fading) BRAVE THE
Он Бога прославляет!
UNDERWORLD ALONE.
Он Бога прославляет!


French song ("DOMINIQUE"):
Отец:
Mother and Father:
Попытайся теперь сделать следующий шаг.
Dominique, nique, nique

S'en allait tout simplement
(Звонок)
Routier pauvre et chantant
Отец:
En tous chemins, en tous lieux
Ты очень хорошо поёшь, Энни...
Il ne parle que du bon Dieu
(Звонок)
Il ne parle que du bon Dieu


Мать:
Father:
Алло? АЛЛО?
Try now to take the next step.


Дочь:
(RING.)
Мам?
Father:

You sing very well Annie.

(RING.)
*отсылка к дебютному роману брата певицы Марка Данилевского "Дом листьев".


Mother:

Hello? HELLO?



Daughter:

MOM?

Поделиться переводом песни

Poe

Об исполнителе

Американская певица

Другие песни Poe