Hey I was just calling to see if maybe you'd answer
Привет, я просто позвонила, чтобы узнать, ответишь ли ты,
But it's fine um... I just wanted to call and let you know that... I'm
Но всё хорошо эм... Я просто хотела позвонить и сообщить тебе, что... я
(Falling out of love)
(Разлюбили)
Breaking up with you
Расстаюсь с тобой.
(Falling out of love)
(Разлюбили)
I'm gonna ask you don't contact me
Я прошу не связываться со мной,
(Falling out of love)
(Разлюбили)
Please don't contact me
Пожалуйста, не связывайся со мной.
(Falling out of love)
(Разлюбили)
I'm breaking up with you okay?
Я расстаюсь с тобой, ладно?
You wanted more, I was never enough
Тебе хотелось большего, меня всегда было недостаточно.
You couldn't see when we fell out of love
Ты не заметила, когда мы разлюбили друг друга.
Told me to leave now that you feelin' tough
Ты мне сказала уйти сейчас, пока тебе плохо.
Told you "I'm done" but you're calling my bluff
Я сказал тебе: "С меня хватит", но ты решила, что я блефую.
You knew the truth, why you tellin' me lies?
Ты знала правду, так зачем ты мне врёшь?
I always know all the feelings you hide
Я всегда знаю о всех чувствах, что ты прячешь,
Know that you're broke but still in disguise
Знаю, что ты разбита, но скрываешь это.
I see myself when I stare in your eyes
Я вижу своё отражение в твоих глазах,
You were the one I was dreamin' 'bout
Ты была той, о ком я мечтал.
I'm just not seeing how I gave you everything, you couldn't see it
Я просто не понимаю, как ты не замечала, что я отдал тебе всё.
How can you just stand there and tell me you leavin' now?
Как ты можешь просто стоять и говорить, что уходишь?
How could you-
Как ты могла?
I wear my heart on my sleeve and-
Я не скрываю свои чувства,
1 и
I hate you but I have my reasons
Я ненавижу тебя, но у меня свои причины.
And you had your scars
У тебя есть собственные шрамы,
I was showing you mine but you turned away while I was bleedin'
Я показывал тебе свои, но ты отвернулась, пока я истекал кровью.
I see the image inside of my head
Я представляю
The way he touches you, the things that he said
То, как он касается тебя, то, что он говорит.
I just wish that I could have loved you instead
Я просто хочу, чтобы я мог любить тебя вместо него.
I don't wanna live, I'd rather be dead
Я не хочу жить, лучше бы я умер.
You just don't know what you did to me
Ты просто не знаешь, что ты сделала со мной.
I just want closure
Я хочу, чтобы всё закончилось.
I don't want no sympathy, fuck...
Мне не нужна никакая симпатия, чёрт...
I always thought that you were meant for me
Я всегда думал, что ты была предназначена мне,
But I guess everything dies out eventually
Но, видимо, в конце концов всё умирает.
I was just hurt, I was lied to
Меня ранили, мне лгали.
Can't make you happy, I tried to
Я не могу сделать тебя счастливой, я пытался.
Remember he was the one you used to cry to
Помни, он был тем, перед кем ты плакала.
Now I lie, thanking you, he's beside you
Теперь я лежу, благодаря тебя, он рядом с тобой.
All that we had, you let it go
Ты забыла обо всём, что у нас было.
Was I enough?
Было ли тебе достаточно меня?
I'll never know
Я никогда не узнаю.
Gave you my heart, gave you my soul
Я отдал тебе своё сердце, отдал свою душу,
Gave you everything to end up alone... fuck
Отдал тебе всё, чтобы остаться в одиночестве... чёрт.
Falling out of love
Разлюбили,
Falling out of love
Разлюбили,
Falling out of love
Разлюбили,
Falling out of love
Разлюбили,
Falling out of love
Разлюбили,
Falling out of love
Разлюбили.
You were special to me
Для меня ты была особенной,
You were special
Ты была особенной,
'Til you let him touch your skin
Пока ты не позволила ему прикасаться к твоей коже.
He undressed you
Он раздевал тебя,
And he kissed you
И он целовал тебя.
He excites you
Он возбуждает тебя,
But he'll never love you like I do, I do
Но он никогда не полюбит тебя так, как я, как я.
You took my love, threw it all away
Ты забрала мою любовь и выбросила её,
Don't have much to say about it
Мне нечего об этом сказать.
You took my trust, put it in a grave
Ты забрала мою любовь и выбросила её,
Don't have much to say about it
Мне нечего об этом сказать.
You took my love, threw it all away
Ты забрала мою любовь и выбросила её,
Don't have much to say about it
Мне нечего об этом сказать.
You took my trust, put it in a grave
Ты забрала мою любовь и выбросила её,
Don't have much to say about it
Мне нечего об этом сказать.
1 - дословно: ношу своё сердце на рукаве