Oh, Sergeant, I'm a draftee and I've just arrived in camp,
Сержант, я призывник и только что прибыл в лагерь,
I've come to wear the uniform and join the martial tramp.
Я здесь, чтобы носить форму и маршировать вместе со всеми.
And I want to do my duty, but one thing I do implore
Я хочу исполнить свой долг, но Вы должны понять,
You must give me lessons, Sergeant, for I've never killed before.
Что меня надо обучить, сержант, потому что я ещё никого не убивал.
To do my job obediently is my only desire,
Я желаю одного — служить достойно,
To learn my weapon thoroughly and how to aim and fire,
Досконально изучить своё оружие, как из него целиться и как стрелять,
To learn to kill the enemy and then to slaughter more,
Научиться убивать врага, а потом уничтожать ещё,
I'll need instruction, Sergeant, for I've never killed before.
Только объясняйте мне, сержант, потому что я ещё никого не убивал.
Oh, there are rumors in the camp about our enemy,
По лагерю ползут слухи о наших врагах,
They say that when you see him he looks just like you and me,
Говорят, на вид они не отличаются от вас и от меня,
But you deny it, Sergeant, and you are a man of war,
Но Вы говорите, что это неправда, сержант, а Вы бывалый воин,
So you must give me lessons, for I've never killed before.
Просто объясните мне, а то я ещё никого не убивал.
Now there are several lessons that I haven't mastered yet,
Есть пара вещей, в которых я ещё не набил руку,
I haven't got the hang of how to use the bayonet.
Например, я так и не привык колоть штыком.
If he doesn't die at once am I to stick him with it more?
Если враг не умер сразу, надо ли пырнуть его ещё раз?
Oh, I hope you will be patient, for I've never killed before.
Простите, пожалуйста, за непонятливость, просто я ещё никого не убивал.
The hand grenade is something that I just don't understand,
Ещё я никак не разберусь с ручной гранатой:
You've got to throw it quickly or you're apt to lose your hand.
Её ведь надо кидать быстро, иначе руку оторвёт тебе.
Does it blow a man to pieces with its wicked, muffled roar?
Она же разносит человека в клочья с жутким глухим рыком?
Oh, I've got so much to learn because I've never killed before.
Сколько же мне ещё предстоит узнать, ведь я ещё никого не убивал.
Well, I want to thank you, Sergeant, for the help you've been to me,
Спасибо Вам большое, сержант, за Вашу помощь,
For you've taught me how to kill and to hate the enemy,
Вы научили меня убивать и ненавидеть врагов,
And I know that I'll be ready when they march me off to war
Теперь я знаю, что буду готов, когда меня пошлют на войну,
And I know that it won't matter that I've never killed before,
И знаю, что уже не важно, что я ещё никого не убивал,
And I know that it won't matter that I've never killed before.
И знаю, что уже не важно, что я ещё никого не убивал.