Peggy Lee

Об исполнителе

Американская джазовая певица, автор песен и актриса, номинантка на «Оскар» в 1955 году.

The Riddle Song (оригинал Peggy Lee)

Песня-загадка (перевод Алекс из Москвы)
I gave my love a cherry
Я угощала любимого вишней,
That had no stone
В которой не было ни косточки.
I gave my love a chicken
Я готовила любимому курицу,
That had no bone
В которой не было костей.
I told my love a story
Я рассказывала любимому историю,
That had no end
В которой не было конца.
I gave my love a baby
Я подарила любимому ребёнка,
With no crying.
Который никогда не плакал.


How can there be a cherry
Как может быть вишня
That has no stone?
Без косточки?
And how can there be a chicken
И как может быть курица
That has no bone?
Без костей?
And how can there be a story
И как может быть история
That has no end?
Без конца?
And how can there be a baby
И как может быть ребёнок
With no crying?
Без плача?


A cherry when it's blooming
Когда вишня цветёт,
It has no stone
В ней нет косточек.
A chicken when in the shell
Когда курица в яйце,
It has no bone
У неё нет костей.
The story of how I love you
История о том, как я люблю тебя,
It has no end
Не имеет конца.
A baby when it's sleeping
Ребёнок, когда он спит,
It's no crying.
Не плачет.

Поделиться переводом песни

Другие песни Peggy Lee