Dear friend, what's the time?
Дорогой друг, какое сейчас время?
1Is this really the borderline?
Неужели это и вправду граница?
Does it really mean so much to you?
Нежели это и вправду так много для тебя значит?
Are you afraid, or is it true?
Ты боишься, или это правда?
Dear friend, throw the wine,
Дорогой друг, брось вино!
I'm in love with a friend of mine.
Я влюбился в свою подругу
2,
Really truly, young and newly wed.
Право же, мы молоды и только что поженились.
Are you a fool, or is it true?
Ты валяешь дурака, или это правда?
Are you afraid, or is it true?
Ты боишься, или это правда?
↑1 – "What's the time?" – распространенная разговорная фраза для осведомления о времени ("Который час?"), однако в контексте песни, где Пол Маккартни обращается к Джону Леннону после разрыва отношений, возможен буквальный её перевод: "Какое сейчас время?"
↑2 – имеется в виду Линда Маккартни.