Other Lives

Desert (оригинал Other Lives)

Пустыня (перевод NightElf)
Desert reclaims the land,
Пустыня отвоёвывает землю,
and we return full in colour.
И мы возвращаемся в полном расцвете.
Dark Sea don't bother me,
Тёмное море, не тревожь меня,
when water turns into land.
когда вода превратится в землю.
Oh our end has come at last,
Ох, наш конец пришёл,
and we return full in colour.
И мы возвращаемся в полном расцвете.
Oh I see
Ох, я вижу,
I see the fires ahead,
я вижу огни впереди,
but in my mind
но в моей голове
it's turning cold.
всё стынет.
The Sun will freeze
Солнце замёрзнет,
and our fate don't bother me.
и наша судьба не беспокоит меня.
The rise of the sea
Прилив морской
does not concern me when
не волнует меня, когда
all of your city lights
все ваши огни городов
turn you brightest day
превращают яркий день
into sleepless night.
в бессонную ночь.
But it's not me,
Но не меня,
No, it's not me.
Нет, не меня.
The Sun will freeze,
Солнце замёрзнет,
and our fate don't bother me.
и наша судьба не беспокоит меня.
The rise of the sea
Прилив морской
does not concern me when
не волнует меня, когда
all of your city lights
все ваши огни городов
turn your brightest day
превращают яркий день
into sleepless night.
в бессонную ночь.
And the rising and all,
Приливов и всего такого
you are now watching out.
остерегаетесь вы.
But it's not me,
Но не я.
No it's not me.
Нет, не я.
It's not me, it's not me.
Не я, не я.

Поделиться переводом песни

Другие песни Other Lives