Текст и перевод песни Pull Me In (оригинал On-The-Go)

Затащи меня в бар (перевод Илья из Тольятти)
Pull me in
Затащи меня в бар... 1
Tonight I'm gonna drink again
Сегодня ночью я снова напьюсь!
It was way too loud
Там было слишком шумно,
But music sounded good
Но звучала отличная музыка,
And we danced all night
И мы танцевали всю ночь.
I didn't mind to get out with her
Я был бы не против уйти вместе с ней.
She was way too tight
Она была слишком пьяна —
The wine went to her head
Вино ударило ей в голову.
Then she grabbed me
Она схватила меня
And cried in my ear
И прокричала мне в ухо.
I still remember what she said
Я всё ещё помню, что она сказала.
This place is too loud
"Здесь слишком громко.
I want to get out, my friend
Я хочу отсюда сбежать, мой друг.
How about to give me a ride
Хочешь подвезти меня?
How about to get away
Хочешь отсюда сбежать?
I think you're alright
Мне кажется, ты то, что надо.
It was a crazy night, she said
Это была безумная ночь", — сказала она —
What about the rest of the night
"А как насчёт продолжения?
How about to get away
Хочешь отсюда сбежать?"
I was so confused
Я был так растерян,
Wished I could run and hide
Мне хотелось убежать и спрятаться.
If you ask me why
Если ты спросишь почему —
I simply didn't have a ride
У меня просто не было машины!
And she was way too old
К тому же для меня она была старовата.
Besides she smoked a pipe
И кроме того, она курила трубку.
So it was not that hard to say
Так что было нетрудно ответить:
Sorry, ma'am, you're not my type
"Простите, мэм, вы не в моём вкусе".
This place is too loud
"Здесь слишком громко.
I want to get out, my friend
Я хочу отсюда сбежать, мой друг.
How about to give me a ride
Хочешь подвезти меня?
How about to get away
Хочешь отсюда сбежать?
I think you're alright
Мне кажется, ты то, что надо.
It was a crazy night, she said
Это была безумная ночь", — сказала она —
What about the rest of the night
"А как насчёт продолжения?
How about to get away
Хочешь отсюда сбежать?
I think you're alright
Мне кажется, ты то, что надо.
It was a crazy night, she said
Это была безумная ночь", — сказала она —
What about the rest of the night
"А как насчёт продолжения?
How about to get away
Хочешь отсюда сбежать?"

1 - "pull" - тянуть, затащить, "pull in" иногда переводится как "остановиться в кафе, баре"

Поделиться переводом песни

On-The-Go

Об исполнителе

Российская инди-поп-группа, образовавшаяся в 2007 году в Тольятти. Изначально музыка On-The-Go представляла собой жанр дэнс-рока, однако в 2010 году м... Читать далее

Другие песни On-The-Go